“乌犀白纻最相宜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乌犀白纻最相宜”全诗
晓花擎露妨啼妆,红日永、风和百花香¤
烟锁柳丝长,御沟澄碧水、转池塘。
时时微雨洗风光,天衢远、到处引笙篁。
正是神京烂熳时,群仙初折得、郄诜枝。
乌犀白纻最相宜,精神出、御陌袖鞭垂¤
柳色展愁眉,管弦分响亮、探花期。
光阴占断曲江池,新榜上、名姓彻丹墀。
分类: 小重山
作者简介(和凝)
和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍人,工部侍郎。后晋天福五年 (940)拜中书侍郎同中书门下平章事。入后汉,封鲁国公。后周时,赠侍中。尝取古今史传所讼断狱、辨雪冤枉等事,著为《疑狱集》两卷(951年)。子和(山蒙)又增订两卷,合成四卷。
《小重山》和凝 翻译、赏析和诗意
《小重山》诗词的中文译文为:
春天来到神京万木飘香,
禁林中莺鸟啁啾,蝴蝶翩翩而飞。
早晨,花朵上搁着露水扰乱了花妆,
红日永远照耀,风和百花芬芳浓。
烟雾笼罩着垂柳,绵长无尽,
皇宫沟水清澈,池塘转动。
时不时地微雨洗涤着风景,
天街远远地吹来笙箫的声音。
正是神京绚丽繁花的时候,
仙家们初次采摘郄诜的花枝。
黑色犀牛角搭配白色丝帛最为相宜,
出御时,御路旁的柳树青翠展开愁眉。
乐声和乐器响亮,探花之日即将到来。
光阴飞逝,曲江池的名姓之人登上了新榜。
《小重山》这首诗描写了春天的神京,景色瑰丽,万物生机盎然。神京的花朵盛开,鸟语蝶舞,美景如画。清晨的露水扰乱了花朵,红日照耀着,风和百花香气四溢。烟雾笼罩着垂柳,水潭中的水缓缓转动。微雨洗涤着风景,街道上传来笙箫的声音。这是神京最繁华的时刻,仙家们初次采摘郄诜的花朵。乌犀白纻是御道上的服饰,柳树青翠展开愁眉。管弦声传来,探花大会即将举行。光阴飞逝,曲江池上的有名望的人们跻身新榜之列。
诗意:这首诗以生动的笔触描绘了春天神京的美景和繁华。通过丰富的形象描写,表达了多种感受:花朵绽放、鸟语蝶舞、红日照耀、风和百花香气飘溢。诗人通过对自然景色的描绘,揭示了神京春天的美丽和繁荣,还展示了皇宫中的瑰丽和仙家们的神秘。诗人追求的不仅是景物的描绘,更是表达出对春天和生机的赞美及对繁荣的追求。
赏析:《小重山》描绘了春天神京的繁华景色,以优美的词句和细腻的描写将春天的美景展示给读者。诗歌中运用了大量的形象描写,通过视觉和听觉的感受,使读者仿佛置身于神京的春天,欣赏到了美丽的景色。诗中还融入了一些隐喻,如“红日永远照耀”,表达了神京的繁荣和光辉。整首诗节奏明快,气势磅礴,展现了春天的生机勃勃,以及诗人对繁荣美好生活的向往。
“乌犀白纻最相宜”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān
小重山
chūn rù shén jīng wàn mù fāng, jìn lín yīng yǔ huá dié fēi kuáng.
春入神京万木芳,禁林莺语滑、蝶飞狂。
xiǎo huā qíng lù fáng tí zhuāng, hóng rì yǒng fēng hé bǎi huā xiāng
晓花擎露妨啼妆,红日永、风和百花香¤
yān suǒ liǔ sī zhǎng, yù gōu chéng bì shuǐ zhuǎn chí táng.
烟锁柳丝长,御沟澄碧水、转池塘。
shí shí wēi yǔ xǐ fēng guāng,
时时微雨洗风光,
tiān qú yuǎn dào chù yǐn shēng huáng.
天衢远、到处引笙篁。
zhèng shì shén jīng làn màn shí, qún xiān chū zhé dé qiè shēn zhī.
正是神京烂熳时,群仙初折得、郄诜枝。
wū xī bái zhù zuì xiāng yí, jīng shén chū yù mò xiù biān chuí
乌犀白纻最相宜,精神出、御陌袖鞭垂¤
liǔ sè zhǎn chóu méi, guǎn xián fēn xiǎng liàng tàn huā qī.
柳色展愁眉,管弦分响亮、探花期。
guāng yīn zhàn duàn qǔ jiāng chí,
光阴占断曲江池,
xīn bǎng shàng míng xìng chè dan chi.
新榜上、名姓彻丹墀。
“乌犀白纻最相宜”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。