“半欹犀枕”的意思及全诗出处和翻译赏析

半欹犀枕”出自唐代冯延巳的《贺圣朝》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bàn yī xī zhěn,诗句平仄:仄平平仄。

“半欹犀枕”全诗

《贺圣朝》
唐代   冯延巳
金丝帐暖牙床稳,怀香方寸,轻颦轻笑,汗珠微透,柳沾花润¤
云鬟斜坠,春应未已,不胜娇困。
半欹犀枕,乱缠珠被,转羞人问。

分类: 贺圣朝

作者简介(冯延巳)

冯延巳头像

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

《贺圣朝》冯延巳 翻译、赏析和诗意

贺圣朝

金丝帐暖牙床稳,
怀香方寸,轻颦轻笑。
汗珠微透,柳沾花润云鬟斜坠,
春应未已,不胜娇困。
半欹犀枕,乱缠珠被,
转羞人问。

中文译文:

床上的金丝帐暖暖和床铺稳稳,
内心中怀着芳香,微笑着轻轻皱眉。
汗珠微微透出,柳枝上沾满了花的滋润,
长发斜斜垂落,春天仿佛还未结束,疲倦不已。
半倚在犀牛枕上,被子纷乱地缠绕,
柔媚地转过身,害羞地问人。

诗意和赏析:

这首诗描绘了贺圣朝的景象和氛围,给人一种温暖、舒适的感觉。诗人通过细腻的描写,展现了贺圣朝的情景和气氛。

诗中通过金丝帐、牙床等描写,营造出温暖舒适的环境。怀香方寸、轻颦轻笑展示了贺圣朝的宴会氛围,人们在这里休息和享乐。汗珠微透、柳沾花润等描写,给人一种春天的感觉,透露出一种舒服和惬意的气息。云鬟斜坠、春应未已、不胜娇困等描写,表现了女子的娇娆和倦怠,给人一种清纯美丽的感觉。

诗中的半欹犀枕、乱缠珠被,展现了诗人在床上的姿势和被子的状况,生动地描绘出了贺圣朝的细节。转羞人问,则表现了一种害羞而充满韵味的情感。

整首诗通过细腻的描写,展现了贺圣朝的温暖、舒适和充满情趣的氛围,给人一种雅致的感觉。同时也展现了诗人对美好生活的向往和向往中的缠绵情感。整体上,这首诗以细腻的情感表达和自然的景物描写,营造出一种恬静、美丽、梦幻的氛围,给人以思绪飘渺的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半欹犀枕”全诗拼音读音对照参考

hè shèng cháo
贺圣朝

jīn sī zhàng nuǎn yá chuáng wěn, huái xiāng fāng cùn, qīng pín qīng xiào, hàn zhū wēi tòu,
金丝帐暖牙床稳,怀香方寸,轻颦轻笑,汗珠微透,
liǔ zhān huā rùn
柳沾花润¤
yún huán xié zhuì, chūn yīng wèi yǐ, bù shèng jiāo kùn.
云鬟斜坠,春应未已,不胜娇困。
bàn yī xī zhěn, luàn chán zhū bèi,
半欹犀枕,乱缠珠被,
zhuǎn xiū rén wèn.
转羞人问。

“半欹犀枕”平仄韵脚

拼音:bàn yī xī zhěn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半欹犀枕”的相关诗句

“半欹犀枕”的关联诗句

网友评论

* “半欹犀枕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半欹犀枕”出自冯延巳的 《贺圣朝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢