“直到阳关水尽头”的意思及全诗出处和翻译赏析

直到阳关水尽头”出自唐代高骈的《赠歌者二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí dào yáng guān shuǐ jìn tóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“直到阳关水尽头”全诗

《赠歌者二首》
唐代   高骈
酒满金船花满枝,佳人立唱惨愁眉。
一声直入青云去,多少悲欢起此时。
公子邀欢月满楼,双成揭调唱伊州。
便从席上风沙起,直到阳关水尽头

分类:

作者简介(高骈)

高骈头像

高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。

《赠歌者二首》高骈 翻译、赏析和诗意

中文译文:
第一首:
酒杯满满金船中,佳人婉然唱惨愁。歌声一响直上青云,多少悲欢因此起。

第二首:
公子邀欢月亮高,双鸿调唱伊州歌。风沙从宴席起,一直吹到阳关水尽头。

诗意和赏析:
《赠歌者二首》是唐代诗人高骈的作品,是一首描写歌唱和欢乐的诗篇。通过歌唱和欢乐,诗人表达了内心的悲欢和情感。

第一首诗描述了酒满金船,花满枝,佳人在船上唱出惨愁的歌曲。诗人将歌声比作直上青云,意味着歌声高亢,情感真切。这首诗深刻地表达了悲欢交织的复杂情感。

第二首诗描绘了公子邀请伙伴们在楼上共赏月亮,共同演唱伊州歌曲。歌声飘逸高亢,愈演愈烈。风沙从席上起,一直吹到阳关的水尽头。这里的风沙象征着热闹和热烈的气氛,给诗中描绘的场景增添了一种独特的风味。

整首诗以音乐为载体,通过描绘歌唱的情景,表达了诗人对欢乐与悲伤、人生真实情感的思索。同时,也展示了唐代社交娱乐的文化风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直到阳关水尽头”全诗拼音读音对照参考

zèng gē zhě èr shǒu
赠歌者二首

jiǔ mǎn jīn chuán huā mǎn zhī, jiā rén lì chàng cǎn chóu méi.
酒满金船花满枝,佳人立唱惨愁眉。
yī shēng zhí rù qīng yún qù, duō shǎo bēi huān qǐ cǐ shí.
一声直入青云去,多少悲欢起此时。
gōng zǐ yāo huān yuè mǎn lóu, shuāng chéng jiē diào chàng yī zhōu.
公子邀欢月满楼,双成揭调唱伊州。
biàn cóng xí shàng fēng shā qǐ, zhí dào yáng guān shuǐ jìn tóu.
便从席上风沙起,直到阳关水尽头。

“直到阳关水尽头”平仄韵脚

拼音:zhí dào yáng guān shuǐ jìn tóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直到阳关水尽头”的相关诗句

“直到阳关水尽头”的关联诗句

网友评论

* “直到阳关水尽头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直到阳关水尽头”出自高骈的 《赠歌者二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢