“休将世路悲尘事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休将世路悲尘事”全诗
一曲晚烟浮渭水,半桥斜日照咸阳。
休将世路悲尘事,莫指云山认故乡。
回首汉宫楼阁暮,数声钟鼓自微茫。
分类:
作者简介(张泌)
《题华严寺木塔》张泌 翻译、赏析和诗意
译文:题华严寺木塔
六街晴色动秋光,
雨霁凭高只易伤。
一曲晚烟浮渭水,
半桥斜日照咸阳。
休将世路悲尘事,
莫指云山认故乡。
回首汉宫楼阁暮,
数声钟鼓自微茫。
诗意和赏析:
这首诗以写景的形式表达了诗人对华严寺木塔和周围景色的赞美之情。诗人用几个景物描绘出了一幅秋天的优美景象,展现出了大自然的变幻之美。
首先,诗人描绘了六街晴朗的景色,阳光映照着秋天的颜色,给人一种明亮愉悦的感觉。接下来,诗人描述了雨后天空的景象,雨过天晴的时候,云彩会借高处层层扬升,阳光透过云彩的缝隙照射下来,给人一种朦胧的美感。
然后,诗人以音乐的形式来描绘咸阳的美景。他说一曲晚烟浮渭水,意思是在傍晚时分,河水上升的蒸汽和烟雾弥漫在渭水之上,再配上一首悠扬的曲调,使人感到更加美妙。
最后,诗人建议人们不要困扰于尘世的烦恼,不要对云山留恋,更不要迷失于故乡的幻影中。他说这些事情都会使人迷失自我,无法触摸到真正的快乐和美好。诗人回望汉宫,虽然很微茫,但鼓声和钟声仍然能够传到耳边,提醒着人们珍惜现在的生活。
整首诗通过对景物描写和深刻的思考,传达了作者的情感和对人生的认识。诗人通过细腻的描写和睿智的思考,抒发了自己对美好生活的向往和对尘世纷扰的疏离感。这首诗具有辞章华丽、意境深远的特点,展示了唐代诗歌的风采和哲理思考的深度。
“休将世路悲尘事”全诗拼音读音对照参考
tí huá yán sì mù tǎ
题华严寺木塔
liù jiē qíng sè dòng qiū guāng, yǔ jì píng gāo zhǐ yì shāng.
六街晴色动秋光,雨霁凭高只易伤。
yī qǔ wǎn yān fú wèi shuǐ, bàn qiáo xié rì zhào xián yáng.
一曲晚烟浮渭水,半桥斜日照咸阳。
xiū jiāng shì lù bēi chén shì, mò zhǐ yún shān rèn gù xiāng.
休将世路悲尘事,莫指云山认故乡。
huí shǒu hàn gōng lóu gé mù, shù shēng zhōng gǔ zì wēi máng.
回首汉宫楼阁暮,数声钟鼓自微茫。
“休将世路悲尘事”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。