“佳气满山川”的意思及全诗出处和翻译赏析

佳气满山川”出自唐代张说的《奉和圣制途次陕州应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā qì mǎn shān chuān,诗句平仄:平仄仄平平。

“佳气满山川”全诗

《奉和圣制途次陕州应制》
唐代   张说
周召尝分陕,诗书空复传。
何如万乘眷,追赏二南篇。
郡带洪河侧,宫临大道边。
洛城将日近,佳气满山川

分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《奉和圣制途次陕州应制》张说 翻译、赏析和诗意

中文译文:《奉和圣制途次陕州应制》
朝代:唐代
作者:张说

诗意:这首诗是张说应制奉和的一首诗,写了周召定都陕州并分封的情况。诗人对这一盛世局面表达了赞叹和喜悦之情,以及对皇帝的忠诚和称颂。

赏析:这首诗描绘了周召将陕州定为都城的盛况,以及周召分封的情况。诗中提到了诗书的传扬,表达了对文化繁荣的欣喜。诗人称赞了皇帝的英明决策,认为这是万代所愿的。郡城位于洪河旁边,皇宫临近大道,有着优越的地理位置。洛阳即将到来,好气息弥漫在山川之间,展示了这一地区风光的美好。

这首诗以简洁明了的语言描绘了周召定都陕州的隆重场面,展现了唐代盛世的景象。通过对地理环境的描述,表达了皇帝的威严和对皇帝的赞美。整首诗节奏明快,语言朴实,表达出作者对这一历史事件的敬仰和喜悦之情,彰显了唐代的荣耀和繁荣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佳气满山川”全诗拼音读音对照参考

fèng hé shèng zhì tú cì shǎn zhōu yìng zhì
奉和圣制途次陕州应制

zhōu zhào cháng fēn shǎn, shī shū kōng fù chuán.
周召尝分陕,诗书空复传。
hé rú wàn shèng juàn, zhuī shǎng èr nán piān.
何如万乘眷,追赏二南篇。
jùn dài hóng hé cè, gōng lín dà dào biān.
郡带洪河侧,宫临大道边。
luò chéng jiāng rì jìn, jiā qì mǎn shān chuān.
洛城将日近,佳气满山川。

“佳气满山川”平仄韵脚

拼音:jiā qì mǎn shān chuān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佳气满山川”的相关诗句

“佳气满山川”的关联诗句

网友评论

* “佳气满山川”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佳气满山川”出自张说的 《奉和圣制途次陕州应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢