“柳蔓怜垂拂”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳蔓怜垂拂”出自唐代张说的《崔礼部园亭得深字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǔ màn lián chuí fú,诗句平仄:仄仄平平平。

“柳蔓怜垂拂”全诗

《崔礼部园亭得深字》
唐代   张说
窈窕留清馆,虚徐步晚阴。
水连伊阙近,树接夏阳深。
柳蔓怜垂拂,藤梢爱上寻。
讶君轩盖侣,非复俗人心。

分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《崔礼部园亭得深字》张说 翻译、赏析和诗意

译文:
在崔礼部的园亭中得到“深”这个字,园亭黑暗幽雅,我慢慢地踱步在其中。水流连伊阙很近,树木连接夏阳,草木稠密。我喜欢柳蔓垂下轻拂,藤蔓爬上寻找支撑。我惊讶于你的轩盖伴侣,不再追求俗世的欲望。

诗意和赏析:
这首诗描绘了崔礼部的园亭景致,通过描述园中的环境和自然景观,表达了诗人的情感和思考。诗人以朴实的语言将清幽的园亭景致展示出来,通过“窈窕留清馆,虚徐步晚阴”等描写,让人感受到园亭的宁静和祥和。

诗人用“水连伊阙近,树接夏阳深”来展现园亭的自然景观,表达了他对自然的喜爱和对自然的向往。他喜欢柳蔓垂下轻拂,藤蔓爬上寻找支撑,这体现了他对自然生命力的赞美和敬重。

诗末提到了“君轩盖侣”,暗示了诗人看到了一个非凡的伴侣,他因此感到惊讶。通过这一描写,诗人表达了对真诚和与众不同的追求,不再追求俗世的欲望。

整首诗以景写情,展现了诗人对自然的喜爱和追求真诚的态度。诗人通过对园亭景致的描绘,表达了他内心深处的情感和思考,反映出了唐代文人学士崇尚高雅和追求精神境界的文化风尚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳蔓怜垂拂”全诗拼音读音对照参考

cuī lǐ bù yuán tíng dé shēn zì
崔礼部园亭得深字

yǎo tiǎo liú qīng guǎn, xū xú bù wǎn yīn.
窈窕留清馆,虚徐步晚阴。
shuǐ lián yī quē jìn, shù jiē xià yáng shēn.
水连伊阙近,树接夏阳深。
liǔ màn lián chuí fú, téng shāo ài shàng xún.
柳蔓怜垂拂,藤梢爱上寻。
yà jūn xuān gài lǚ, fēi fù sú rén xīn.
讶君轩盖侣,非复俗人心。

“柳蔓怜垂拂”平仄韵脚

拼音:liǔ màn lián chuí fú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳蔓怜垂拂”的相关诗句

“柳蔓怜垂拂”的关联诗句

网友评论

* “柳蔓怜垂拂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳蔓怜垂拂”出自张说的 《崔礼部园亭得深字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢