“疲老飒如冬”的意思及全诗出处和翻译赏析

疲老飒如冬”出自唐代张说的《广州萧都督入朝过岳州宴饯得冬字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pí lǎo sà rú dōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“疲老飒如冬”全诗

《广州萧都督入朝过岳州宴饯得冬字》
唐代   张说
孤城抱大江,节使往朝宗。
果是台中旧,依然水上逢。
京华遥比日,疲老飒如冬
窃羡能言鸟,衔恩向九重。

分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《广州萧都督入朝过岳州宴饯得冬字》张说 翻译、赏析和诗意

广州的萧都督踏着大江前往朝廷,到达岳州时受到盛情款待,饱餐一顿,并得到了冬字。这座孤城紧紧拥抱着大江,我作为使者去朝廷上奏国家大事。果然岳州还保留着朝廷遗留的习俗,依然在水上举行宴会。岳州的繁华远比不上京城,人们疲乏老迈的样子就像冬天一样冷酷。我私下里羡慕那些能够言谈的鸟儿们,它们能够带着恩赐飞向皇宫的九重天。

这首诗描述了广州萧都督从广州出发前往朝廷,并在岳州受到款待的情景。诗人通过对岳州的描绘,表达了自己对京城的思念和对岁月的感慨。人们的疲惫老迈,象征着时光的流转和岁月的无情。最后,诗人以羡慕鸟儿的形象,表现了自己对权贵的向往和对高升的渴望。

这首诗通过描绘景色和寓意的方式,以简洁而深刻的语言,表达了诗人对故乡和朝廷的思念之情,以及对权贵和成功的向往之情。通过对孤城和大江的描绘,诗人展现了对广州和故乡的深情厚意;通过对岳州和京城的对比,诗人表达了对故土和朝廷的怀旧之情;而通过对人们疲乏老迈的描绘,诗人抒发了对时光流转和往事悠远的感慨。最后,诗人以羡慕鸟儿的想象,对权贵和成功进行了一种渴望和追求。整首诗词情感饱满,意味深远,通过景色和寓意的交融,传达出诗人内心的离愁别绪和对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疲老飒如冬”全诗拼音读音对照参考

guǎng zhōu xiāo dū du rù cháo guò yuè zhōu yàn jiàn dé dōng zì
广州萧都督入朝过岳州宴饯得冬字

gū chéng bào dà jiāng, jié shǐ wǎng cháo zōng.
孤城抱大江,节使往朝宗。
guǒ shì tái zhōng jiù, yī rán shuǐ shàng féng.
果是台中旧,依然水上逢。
jīng huá yáo bǐ rì, pí lǎo sà rú dōng.
京华遥比日,疲老飒如冬。
qiè xiàn néng yán niǎo, xián ēn xiàng jiǔ zhòng.
窃羡能言鸟,衔恩向九重。

“疲老飒如冬”平仄韵脚

拼音:pí lǎo sà rú dōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疲老飒如冬”的相关诗句

“疲老飒如冬”的关联诗句

网友评论

* “疲老飒如冬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疲老飒如冬”出自张说的 《广州萧都督入朝过岳州宴饯得冬字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢