“凫鹢双舟较溯洄”的意思及全诗出处和翻译赏析

凫鹢双舟较溯洄”出自唐代张说的《侍宴隆庆池应制》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú yì shuāng zhōu jiào sù huí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“凫鹢双舟较溯洄”全诗

《侍宴隆庆池应制》
唐代   张说
灵池月满直城隈,黻帐天临御路开。
东沼初阳疑吐出,南山晓翠若浮来。
鱼龙百戏纷容与,凫鹢双舟较溯洄
愿似金堤青草馥,长承瑶水白云杯。

分类: 春天怀念

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《侍宴隆庆池应制》张说 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

在隆庆池上召开的宴会应制
灵池的月亮满照着直城的街道,
华丽的帷帐好像是天空降临到御道上。
东沼初升的阳光仿佛将要吐出来,
南山的翠竹仿佛是漂浮过来的。
鱼龙百戏在水中纷纷陈列,
凫鹢双舟在湖面上对峙。
愿意像金堤上的青草一样香绿,
永远享受着瑶水和白云之杯。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个隆庆池上的宴会场景,通过细致入微的描写,展现了美丽的自然景色和热闹的活动氛围。诗人以灵池月亮的光辉、华丽的帷帐、东沼初升的阳光和南山的翠竹等形象描绘出宴会的繁荣和盛大。诗中的“鱼龙百戏纷容与,凫鹢双舟较溯洄”表达了宴会上各种娱乐活动的热闹和混杂。最后两句“愿似金堤青草馥,长承瑶水白云杯”,表达了诗人对于宴会的美好祝愿与向往,希望自己可以享受瑶池的美酒和仙境中的草木芬芳。

这首诗通过色彩丰富、意境鲜明而富有韵律的语言描绘了壮丽而繁忙的宴会场景,给人一种欢乐、活跃的感觉。同时,诗人通过对自然景物的描摹和与宴会的融合,展示出了大自然与人文的和谐共生,以及人们对宴会场所的向往与期盼。这首诗语言简练,意境明确,给人以美感和享受的同时,也能够使读者领略到唐代丰富多彩的社交生活和文化氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凫鹢双舟较溯洄”全诗拼音读音对照参考

shì yàn lóng qìng chí yìng zhì
侍宴隆庆池应制

líng chí yuè mǎn zhí chéng wēi, fú zhàng tiān lín yù lù kāi.
灵池月满直城隈,黻帐天临御路开。
dōng zhǎo chū yáng yí tǔ chū,
东沼初阳疑吐出,
nán shān xiǎo cuì ruò fú lái.
南山晓翠若浮来。
yú lóng bǎi xì fēn róng yǔ, fú yì shuāng zhōu jiào sù huí.
鱼龙百戏纷容与,凫鹢双舟较溯洄。
yuàn shì jīn dī qīng cǎo fù, zhǎng chéng yáo shuǐ bái yún bēi.
愿似金堤青草馥,长承瑶水白云杯。

“凫鹢双舟较溯洄”平仄韵脚

拼音:fú yì shuāng zhōu jiào sù huí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凫鹢双舟较溯洄”的相关诗句

“凫鹢双舟较溯洄”的关联诗句

网友评论

* “凫鹢双舟较溯洄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凫鹢双舟较溯洄”出自张说的 《侍宴隆庆池应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢