“布怀钦远迹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“布怀钦远迹”全诗
闻君北溪下,想像南山隈。
近念鼎湖别,遥思云嶂陪。
不同奇觏往,空睹斯文来。
岁后寒初变,春前芳未开。
黄蕤袅岸柳,紫萼折村梅。
尽室兹游玩,盈门几乐哉。
嗟留洛阳陌,梦诣建章台。
野失巢由性,朝非元凯才。
布怀钦远迹,幽意日尘埃。
分类: 友情
作者简介(张说)
《奉酬韦祭酒嗣立偶游龙门北溪忽怀骊山别业呈诸留守之作》张说 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《奉酬韦祭酒嗣立偶游龙门北溪忽怀骊山别业呈诸留守之作》
石涧泉虚落,松崖路曲回。
闻君北溪下,想像南山隈。
近念鼎湖别,遥思云嶂陪。
不同奇规往,空睹斯文来。
岁后寒初变,春前芳未开。
黄蕤袅岸柳,紫萼折村梅。
尽室兹游玩,盈门几乐哉。
嗟留洛阳陌,梦诣建章台。
野失巢由性,朝非元凯才。
布怀钦远迹,幽意日尘埃。
诗意:
这首诗是张说写给韦祭酒嗣立的诗,表达了他离别骊山的遗憾之情,思念之意。诗人通过描写石涧、松崖的景色,联想起北溪和南山的山水风景,表达了他对韦祭酒北溪之行的祝福和思念之情。诗中还表达了诗人对韦祭酒的赞美,称赞他的才华和文化素养。
赏析:
这首诗通过对景物的描绘和对离别的思念之情的表达,展示了诗人对朋友的情感和对美好事物的向往。诗人运用景物描写来抒发自己的情感,使读者感受到了作者内心的悲喜交集和对友谊的寄托。同时,诗中还有着对文化和才华的赞美,体现了唐代士人的风范和追求。
整首诗情感真挚,语言优美,描绘了北溪的景色以及诗人对韦祭酒的思念之情。同时,通过对景物的描写和自然景色与人情感的结合,体现了诗人对友谊和美好事物的渴望和向往。整首诗具有很高的艺术价值和文化内涵。
“布怀钦远迹”全诗拼音读音对照参考
fèng chóu wéi jì jiǔ sì lì ǒu yóu lóng mén běi xī hū huái lí shān bié yè chéng zhū liú shǒu zhī zuò
奉酬韦祭酒嗣立偶游龙门北溪忽怀骊山别业呈诸留守之作
shí jiàn quán xū luò, sōng yá lù qū huí.
石涧泉虚落,松崖路曲回。
wén jūn běi xī xià, xiǎng xiàng nán shān wēi.
闻君北溪下,想像南山隈。
jìn niàn dǐng hú bié, yáo sī yún zhàng péi.
近念鼎湖别,遥思云嶂陪。
bù tóng qí gòu wǎng, kōng dǔ sī wén lái.
不同奇觏往,空睹斯文来。
suì hòu hán chū biàn, chūn qián fāng wèi kāi.
岁后寒初变,春前芳未开。
huáng ruí niǎo àn liǔ, zǐ è zhé cūn méi.
黄蕤袅岸柳,紫萼折村梅。
jǐn shì zī yóu wán, yíng mén jǐ lè zāi.
尽室兹游玩,盈门几乐哉。
jiē liú luò yáng mò, mèng yì jiàn zhāng tái.
嗟留洛阳陌,梦诣建章台。
yě shī cháo yóu xìng, cháo fēi yuán kǎi cái.
野失巢由性,朝非元凯才。
bù huái qīn yuǎn jī, yōu yì rì chén āi.
布怀钦远迹,幽意日尘埃。
“布怀钦远迹”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。