“管裂弦焦争可逐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“管裂弦焦争可逐”全诗
唱出新声群艳伏。
金鹅扇掩调累累,文杏梁高尘簌簌。
鸾吟凤啸清相续。
管裂弦焦争可逐。
何当夜召入连昌,飞上九天歌一曲。
分类: 木兰花
作者简介(柳永)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
《木兰花(四之二·林钟商)》柳永 翻译、赏析和诗意
《木兰花(四之二·林钟商)》是宋代文学家柳永创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
佳娘捧板花钿簇。
唱出新声群艳伏。
金鹅扇掩调累累,
文杏梁高尘簌簌。
鸾吟凤啸清相续。
管裂弦焦争可逐。
何当夜召入连昌,
飞上九天歌一曲。
诗意:
这首诗词描绘了一个歌妓演唱时的情景。诗中的佳娘(指歌妓)手捧着板花钿(一种装饰品),围绕着她唱出新颖的歌声,引得众人倾心。金鹅扇掩住了她疲倦的面容,象征着她的演唱不断,调子连续不断,不知疲倦。而高悬的文杏梁上尘土飞扬,这表明她的演唱声音高亢而尘嚣四起。诗中还描绘了鸾凤欢鸣,形容她的声音婉转动人。管乐震裂,琴弦焦断,表示她的歌声竞相追随,音乐声音激烈而热烈。诗的最后,诗人期待她的歌声何时能被贵人赏识,邀请她进入宫廷,飞上九天,唱一曲美妙的歌曲。
赏析:
《木兰花(四之二·林钟商)》以细腻的描写展示了歌妓的艺术表演。通过描绘佳娘的形象和歌声,诗人表达了对艺术的赞美和向往。诗中使用了丰富的比喻和象征手法,如金鹅扇、文杏梁、鸾凤等,使整首诗词充满了音乐和视觉的意象,给人以强烈的感受。诗人通过描绘佳娘的演唱形象,展现了她的才华和魅力,以此来咏史抒怀,抒发自己对艺术的追求和对美好生活的向往。整首诗词节奏感强,用词精确,形象生动,展示了柳永独特的艺术风格和才华横溢的写作能力。
“管裂弦焦争可逐”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā sì zhī èr lín zhōng shāng
木兰花(四之二·林钟商)
jiā niáng pěng bǎn huā diàn cù.
佳娘捧板花钿簇。
chàng chū xīn shēng qún yàn fú.
唱出新声群艳伏。
jīn é shàn yǎn diào lěi lěi, wén xìng liáng gāo chén sù sù.
金鹅扇掩调累累,文杏梁高尘簌簌。
luán yín fèng xiào qīng xiāng xù.
鸾吟凤啸清相续。
guǎn liè xián jiāo zhēng kě zhú.
管裂弦焦争可逐。
hé dàng yè zhào rù lián chāng, fēi shàng jiǔ tiān gē yī qǔ.
何当夜召入连昌,飞上九天歌一曲。
“管裂弦焦争可逐”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。