“百琲千金邀妓”的意思及全诗出处和翻译赏析

百琲千金邀妓”出自宋代柳永的《剔银灯(仙吕调)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bǎi bèi qiān jīn yāo jì,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“百琲千金邀妓”全诗

《剔银灯(仙吕调)》
宋代   柳永
何事春工用意。
绣画出、万红千翠。
艳杏夭桃,垂杨芳草,各斗雨膏烟腻。
如斯佳致。
早晚是、读书天气。
渐渐园林明媚。
便好安排欢计。
论槛买花,盈车载酒,百琲千金邀妓
何妨沈醉。
有人伴、日高春睡。

分类: 剔银灯

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《剔银灯(仙吕调)》柳永 翻译、赏析和诗意

《剔银灯(仙吕调)》是宋代文学家柳永创作的一首诗词。这首诗描绘了春天的景色和生活情趣,表达了诗人对春天的喜爱和对闲适生活的向往。

诗词的中文译文如下:
何事春工用意。
绣画出、万红千翠。
艳杏夭桃,垂杨芳草,各斗雨膏烟腻。
如斯佳致。
早晚是、读书天气。
渐渐园林明媚。
便好安排欢计。
论槛买花,盈车载酒,百琲千金邀妓。
何妨沈醉。
有人伴、日高春睡。

诗意和赏析:
这首诗词以春天为背景,通过描绘春日的景色和气氛,表达了诗人对春天的喜悦和对闲适生活的向往。

诗的开头写道:“何事春工用意。绣画出、万红千翠。”这里诗人表达了对春天景色的赞美,将春天比作一幅绣画,描绘出千姿百态的鲜花和翠绿的景色。

接着,诗人描述了春天各种美好的景物,如艳杏夭桃、垂杨芳草,以及雨水滋润的气氛。这些描写充满了生机和色彩,展现了春天的魅力。

诗的后半部分表达了诗人对自由自在、悠闲生活的向往。他提到“早晚是、读书天气”,暗示着他喜欢在春天的早晚阅读书籍,享受宁静的时光。他渐渐感受到园林明媚的氛围,愿意安排一些欢乐的活动。

诗中还提到在园林的栏杆上买花,车上装满美酒,邀请妓女共度欢娱的情景。这是诗人表达对自由自在、放纵欢乐的追求,他借酒浇愁、沉醉其中,享受春天带来的愉悦。

最后两句“有人伴、日高春睡”,表达了诗人希望有人陪伴自己,一同在春天的阳光下享受悠闲的生活,安心地沉睡。

整首诗以春天的景色和生活情趣为主题,通过描绘春日的美景和表达对自由自在生活的向往,展现了诗人对春天的热爱和对宁静悠闲生活的追求,给人以愉悦的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百琲千金邀妓”全诗拼音读音对照参考

tī yín dēng xiān lǚ diào
剔银灯(仙吕调)

hé shì chūn gōng yòng yì.
何事春工用意。
xiù huà chū wàn hóng qiān cuì.
绣画出、万红千翠。
yàn xìng yāo táo, chuí yáng fāng cǎo, gè dòu yǔ gāo yān nì.
艳杏夭桃,垂杨芳草,各斗雨膏烟腻。
rú sī jiā zhì.
如斯佳致。
zǎo wǎn shì dú shū tiān qì.
早晚是、读书天气。
jiàn jiàn yuán lín míng mèi.
渐渐园林明媚。
biàn hǎo ān pái huān jì.
便好安排欢计。
lùn kǎn mǎi huā, yíng chē zài jiǔ, bǎi bèi qiān jīn yāo jì.
论槛买花,盈车载酒,百琲千金邀妓。
hé fáng shěn zuì.
何妨沈醉。
yǒu rén bàn rì gāo chūn shuì.
有人伴、日高春睡。

“百琲千金邀妓”平仄韵脚

拼音:bǎi bèi qiān jīn yāo jì
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百琲千金邀妓”的相关诗句

“百琲千金邀妓”的关联诗句

网友评论

* “百琲千金邀妓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百琲千金邀妓”出自柳永的 《剔银灯(仙吕调)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢