“流咏在人和”的意思及全诗出处和翻译赏析

流咏在人和”出自唐代张说的《送苏合宫颋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú yǒng zài rén hé,诗句平仄:平仄仄平平。

“流咏在人和”全诗

《送苏合宫颋》
唐代   张说
都邑群方首,商泉旧俗讹。
变风须恺悌,成化伫弦歌。
畴昔珪璋友,雍容文雅多。
振缨游省闼,锵玉宰京河。
别曲鸾初下,行轩雉尚过。
百壶非饯意,流咏在人和

分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《送苏合宫颋》张说 翻译、赏析和诗意

诗词《送苏合宫颋》是唐代张说创作的一首诗词。以下是译文和赏析:

诗词的中文译文:
都邑群方首,商泉旧俗讹。
变风须恺悌,成化伫弦歌。
畴昔珪璋友,雍容文雅多。
振缨游省闼,锵玉宰京河。
别曲鸾初下,行轩雉尚过。
百壶非饯意,流咏在人和。

诗意和赏析:
这首诗词描述了送别苏合宫颋的情景,表达了诗人对苏合宫颋的赞美和祝福之情。

诗的开篇“都邑群方首,商泉旧俗讹。”描绘了都邑中各方领导们和商泉的旧有习俗的烟云气象。接下来的两句“变风须恺悌,成化伫弦歌。”表达了变革的风气需要有恺悌的品格,同时也寄望政治事务能如弦歌般顺畅。接着,诗人回忆了昔日和苏合宫颋的友谊,“畴昔珪璋友,雍容文雅多。”苏合宫颋有着雍容文雅的风度。

然后,诗人描述了苏合宫颋离别时振缨游历京城的场景,“振缨游省闼,锵玉宰京河。”诗中的“振缨”意味着整理好马缰,准备出发,“游省闼”表示游历朝廷之地,“锵玉宰京河”描述苏合宫颋的高官身份和权力。

最后两句“别曲鸾初下,行轩雉尚过。百壶非饯意,流咏在人和。”表达了送别时的离愁别绪。“别曲鸾初下”指的是离别曲刚刚奏响,“行轩雉尚过”表示苏合宫颋未离别时的辉煌。最后两句以“百壶非饯意”指出此次送别并非用酒来作为宴请,而是以流传的歌谣表达情感。

整首诗以写实手法展现了诗人对苏合宫颋的赞颂之情,表达了对他的祝福和美好的离别情愫。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流咏在人和”全诗拼音读音对照参考

sòng sū hé gōng tǐng
送苏合宫颋

dū yì qún fāng shǒu, shāng quán jiù sú é.
都邑群方首,商泉旧俗讹。
biàn fēng xū kǎi tì, chéng huà zhù xián gē.
变风须恺悌,成化伫弦歌。
chóu xī guī zhāng yǒu, yōng róng wén yǎ duō.
畴昔珪璋友,雍容文雅多。
zhèn yīng yóu shěng tà, qiāng yù zǎi jīng hé.
振缨游省闼,锵玉宰京河。
bié qū luán chū xià, xíng xuān zhì shàng guò.
别曲鸾初下,行轩雉尚过。
bǎi hú fēi jiàn yì, liú yǒng zài rén hé.
百壶非饯意,流咏在人和。

“流咏在人和”平仄韵脚

拼音:liú yǒng zài rén hé
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流咏在人和”的相关诗句

“流咏在人和”的关联诗句

网友评论

* “流咏在人和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流咏在人和”出自张说的 《送苏合宫颋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢