“洗出都城新锦段”的意思及全诗出处和翻译赏析

洗出都城新锦段”出自宋代柳永的《木兰花(海棠·三之二·林钟商)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ chū dū chéng xīn jǐn duàn,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“洗出都城新锦段”全诗

《木兰花(海棠·三之二·林钟商)》
宋代   柳永
东风催露千娇面。
欲绽红深开处浅。
日高梳洗甚时忄欠,点滴燕脂匀未遍。
霏微雨罢残阳院。
洗出都城新锦段
美人纤手摘芳枝,插在钗头和风颤。

分类: 咏物桂花感慨哀愁 木兰花

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《木兰花(海棠·三之二·林钟商)》柳永 翻译、赏析和诗意

《木兰花(海棠·三之二·林钟商)》是一首宋代诗词,作者是柳永。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东风催露千娇面。
欲绽红深开处浅。
日高梳洗甚时忄欠,
点滴燕脂匀未遍。
霏微雨罢残阳院。
洗出都城新锦段。
美人纤手摘芳枝,
插在钗头和风颤。

诗意:
这首诗词描绘了春天里木兰花的美丽和娇媚。诗人通过描绘东风催动露水,使千朵木兰花娇嫩的面庞逐渐呈现红色,其中深浅不一。在阳光高挂的时候,美人正在梳洗,但还未完成妆容的涂抹。雨后微霏的细雨停歇,太阳已经落下,院子中的景色变得宁静。美人摘下细腻的木兰花枝,插在头钗上,微风吹动,花枝颤动。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了木兰花的美丽景象,展现了春天的柔美和女性的娇媚之态。诗人通过对细节的描写,将美人的妆容和木兰花的绚丽色彩相互呼应,营造出一种浓郁的春意。东风催动露水,使木兰花的花瓣逐渐绽放,呈现出深浅不一的红色,形成了鲜明的视觉对比。描写美人梳洗时的情景,展示了她纤手轻拈花枝的婉约之美。最后,通过描写夕阳下的残余余晖和微雨过后的洁净,诗人营造了一种宁静、柔美的氛围。整首诗词以细腻的描写和对细节的关注,展示了柳永的诗词才华和对美的敏感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洗出都城新锦段”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā hǎi táng sān zhī èr lín zhōng shāng
木兰花(海棠·三之二·林钟商)

dōng fēng cuī lù qiān jiāo miàn.
东风催露千娇面。
yù zhàn hóng shēn kāi chù qiǎn.
欲绽红深开处浅。
rì gāo shū xǐ shén shí xin qiàn, diǎn dī yàn zhī yún wèi biàn.
日高梳洗甚时忄欠,点滴燕脂匀未遍。
fēi wēi yǔ bà cán yáng yuàn.
霏微雨罢残阳院。
xǐ chū dū chéng xīn jǐn duàn.
洗出都城新锦段。
měi rén qiàn shǒu zhāi fāng zhī, chā zài chāi tóu hé fēng chàn.
美人纤手摘芳枝,插在钗头和风颤。

“洗出都城新锦段”平仄韵脚

拼音:xǐ chū dū chéng xīn jǐn duàn
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洗出都城新锦段”的相关诗句

“洗出都城新锦段”的关联诗句

网友评论

* “洗出都城新锦段”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗出都城新锦段”出自柳永的 《木兰花(海棠·三之二·林钟商)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢