“春深轻薄衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

春深轻薄衣”出自宋代张先的《醉桃源(般涉调)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn shēn qīng bó yī,诗句平仄:平平平平平。

“春深轻薄衣”全诗

《醉桃源(般涉调)》
宋代   张先
仙郎何日是来期。
无心云胜伊。
行云犹解傍山飞。
郎行去不归。
强匀画,又芳菲。
春深轻薄衣
桃花无语伴相思。
阴阴月上时。

分类: 清明节谪居无奈 醉桃源

作者简介(张先)

张先头像

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

《醉桃源(般涉调)》张先 翻译、赏析和诗意

《醉桃源(般涉调)》是一首宋代的诗词,作者是张先。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

仙郎何日是来期,
无心云胜伊。
行云犹解傍山飞,
郎行去不归。

强匀画,又芳菲,
春深轻薄衣。
桃花无语伴相思,
阴阴月上时。

中文译文:
仙郎何日才会来?
无意云朵胜过他。
行云还能够陪伴山峰飞翔,
而仙郎却离去不再归。

粉妆玉琢画得匀,又香艳芬芳。
春天深处轻薄的衣裳。
桃花无言地伴随着相思之情,
在阴阴的月色上升时。

诗意:
这首诗描绘了一个仙郎和桃花之间的相思之情。诗人期待着仙郎的到来,但他一直未能出现。相比之下,云朵在天空中飘荡,而仙郎却离去不再回来。诗中描绘的桃花香艳而美丽,却无法表达对仙郎的思念之情。当月亮升起的时候,桃花的寂静与相思之情更加强烈。

赏析:
《醉桃源(般涉调)》以简洁明快的语言表达出了诗人对仙郎的期待和思念之情。通过对云、桃花和月亮的描绘,诗人将自然景物与人的情感相结合,营造出一种柔美而忧伤的氛围。诗中的仙郎象征着一种超凡脱俗的存在,而桃花则成为表达诗人情感的媒介。整首诗以细腻的笔触勾勒出了作者的内心世界,展现了对爱情和美的追求,给人一种浪漫而富有遐想的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春深轻薄衣”全诗拼音读音对照参考

zuì táo yuán bān shè diào
醉桃源(般涉调)

xiān láng hé rì shì lái qī.
仙郎何日是来期。
wú xīn yún shèng yī.
无心云胜伊。
xíng yún yóu jiě bàng shān fēi.
行云犹解傍山飞。
láng xíng qù bù guī.
郎行去不归。
qiáng yún huà, yòu fāng fēi.
强匀画,又芳菲。
chūn shēn qīng bó yī.
春深轻薄衣。
táo huā wú yǔ bàn xiāng sī.
桃花无语伴相思。
yīn yīn yuè shàng shí.
阴阴月上时。

“春深轻薄衣”平仄韵脚

拼音:chūn shēn qīng bó yī
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春深轻薄衣”的相关诗句

“春深轻薄衣”的关联诗句

网友评论

* “春深轻薄衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春深轻薄衣”出自张先的 《醉桃源(般涉调)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢