“罗衣染尽秋江色”的意思及全诗出处和翻译赏析

罗衣染尽秋江色”出自宋代晏殊的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luó yī rǎn jǐn qiū jiāng sè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“罗衣染尽秋江色”全诗

《渔家傲》
宋代   晏殊
幽鹭慢来窥品格。
双鱼岂解传消息。
绿柄嫩香频采摘。
心似织。
条条不断谁牵役。
粉泪暗和清露滴。
罗衣染尽秋江色
对面不言情脉脉。
烟水隔。
无人说似长相忆。

分类: 渔家傲

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《渔家傲》晏殊 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是宋代晏殊的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽鹭慢来窥品格。
双鱼岂解传消息。
绿柄嫩香频采摘。
心似织。
条条不断谁牵役。
粉泪暗和清露滴。
罗衣染尽秋江色。
对面不言情脉脉。
烟水隔。
无人说似长相忆。

诗意:
这首诗通过描绘渔家的生活场景,反映了诗人内心深处的情感和思考。诗中有渔家的景物描写,同时也透露出诗人对人生、爱情和离别的思考和感慨。诗人以渔家为背景,以简练的语言表达了丰富的情感和意境。

赏析:
诗的开篇写道“幽鹭慢来窥品格”,描述了一只静静观察的幽鹭,暗示了诗人对人们品格的思考。接着,“双鱼岂解传消息”,表达了诗人对世事变迁的无奈和对人们对生活中琐碎事物的忽略。随后,“绿柄嫩香频采摘”,描绘了采摘绿柄嫩芽的场景,以细腻的描写展现了生活的美好和细致的感受。

在描写生活的细节中,诗人透露出对人生的思考,表达了对生活琐碎的牵绊和束缚的无奈之情:“心似织。条条不断谁牵役。”这两句表达了诗人内心的困扰和纠结,暗示了诗人对人生的疑问和迷茫。

接着,诗人运用形象生动的比喻,以“粉泪暗和清露滴”来描绘秋天的景色。这句诗创造了一种淡雅的氛围,表现了诗人对自然的感悟和对自然美的赞美。

最后两句“罗衣染尽秋江色。对面不言情脉脉。烟水隔。无人说似长相忆。”表达了诗人对离别和爱情的思念之情。烟水的隔阂象征着物理的距离和情感的隔膜,无人说似长相忆,暗示了对爱情的渴望和无奈。

整首诗词通过渔家的景物描写,表达了诗人对人生、爱情和离别的思考和感慨。同时,诗人通过自然景物和生活细节的描写,创造了淡雅的意境,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罗衣染尽秋江色”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

yōu lù màn lái kuī pǐn gé.
幽鹭慢来窥品格。
shuāng yú qǐ jiě chuán xiāo xī.
双鱼岂解传消息。
lǜ bǐng nèn xiāng pín cǎi zhāi.
绿柄嫩香频采摘。
xīn shì zhī.
心似织。
tiáo tiáo bù duàn shuí qiān yì.
条条不断谁牵役。
fěn lèi àn hé qīng lù dī.
粉泪暗和清露滴。
luó yī rǎn jǐn qiū jiāng sè.
罗衣染尽秋江色。
duì miàn bù yán qíng mò mò.
对面不言情脉脉。
yān shuǐ gé.
烟水隔。
wú rén shuō shì zhǎng xiàng yì.
无人说似长相忆。

“罗衣染尽秋江色”平仄韵脚

拼音:luó yī rǎn jǐn qiū jiāng sè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罗衣染尽秋江色”的相关诗句

“罗衣染尽秋江色”的关联诗句

网友评论

* “罗衣染尽秋江色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罗衣染尽秋江色”出自晏殊的 《渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢