“间破瑶英拆”的意思及全诗出处和翻译赏析

间破瑶英拆”出自宋代晏殊的《瑞鹧鸪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiān pò yáo yīng chāi,诗句平仄:平仄平平平。

“间破瑶英拆”全诗

《瑞鹧鸪》
宋代   晏殊
江南残腊欲归时。
有梅红亚雪中枝。
一夜前村、间破瑶英拆,端的千花冷未知。
丹青改样匀朱粉,雕梁欲画犹疑。
何妨与向冬深,密种秦人路,夹仙溪。
不待夭桃客自迷。

分类: 瑞鹧鸪

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《瑞鹧鸪》晏殊 翻译、赏析和诗意

《瑞鹧鸪》是宋代文学家晏殊创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《瑞鹧鸪》

江南残腊欲归时,
有梅红亚雪中枝。
一夜前村、间破瑶英拆,
端的千花冷未知。

丹青改样匀朱粉,
雕梁欲画犹疑。
何妨与向冬深,
密种秦人路,夹仙溪。
不待夭桃客自迷。

诗词的中文译文:

江南残腊即将归去,
梅花鲜红如雪中枝。
一夜间,村前的瑶台花瓣破碎,
真正的千花冷漠未知。

丹青画笔调整,匀抹朱粉,
雕梁上的画作仍有疑虑。
何妨与深冬为伴,
在秦人的小径上,夹着仙溪。
不等待那脆弱的桃花客自迷失。

诗意和赏析:

《瑞鹧鸪》以江南残腊时节为背景,描述了梅花初绽的景象。晏殊以细腻的笔触描绘了梅花的美丽,将其形容为红如雪中枝的景象。诗中提到一夜间,村前的瑶台花瓣破碎,表达了梅花的娇嫩和脆弱。

接下来的两句诗中,晏殊通过丹青改样、雕梁欲画的描写,将梅花的美景与绘画相联系,表现出他对于梅花美的追求和表达。诗的结尾,晏殊提到与冬天为伴,密种秦人路,夹着仙溪,意味着他希望将这美景保存下来,与深冬相伴,并将其承载于文学艺术中。最后一句"不待夭桃客自迷"则传达了晏殊对于独立追求的态度,不依赖他人的认可和欣赏。

整首诗以梅花为主题,通过对梅花的描绘,传达了梅花在严寒季节中的坚韧和美丽,以及晏殊对于美的追求和自我独立的态度。这首诗词展现了晏殊细腻的情感描写和对自然美的欣赏,同时也反映了宋代文人对于自我追求和独立精神的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“间破瑶英拆”全诗拼音读音对照参考

ruì zhè gū
瑞鹧鸪

jiāng nán cán là yù guī shí.
江南残腊欲归时。
yǒu méi hóng yà xuě zhōng zhī.
有梅红亚雪中枝。
yī yè qián cūn jiān pò yáo yīng chāi, duān dì qiān huā lěng wèi zhī.
一夜前村、间破瑶英拆,端的千花冷未知。
dān qīng gǎi yàng yún zhū fěn, diāo liáng yù huà yóu yí.
丹青改样匀朱粉,雕梁欲画犹疑。
hé fáng yǔ xiàng dōng shēn, mì zhǒng qín rén lù, jiā xiān xī.
何妨与向冬深,密种秦人路,夹仙溪。
bù dài yāo táo kè zì mí.
不待夭桃客自迷。

“间破瑶英拆”平仄韵脚

拼音:jiān pò yáo yīng chāi
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“间破瑶英拆”的相关诗句

“间破瑶英拆”的关联诗句

网友评论

* “间破瑶英拆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“间破瑶英拆”出自晏殊的 《瑞鹧鸪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢