“菊花香里开新酿”的意思及全诗出处和翻译赏析

菊花香里开新酿”出自宋代欧阳修的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jú huā xiāng lǐ kāi xīn niàng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“菊花香里开新酿”全诗

《渔家傲》
宋代   欧阳修
一派潺湲流碧涨。
新亭四面山相向。
翠竹岭头明月上。
迷俯仰。
月轮正在泉中漾。
更待高秋天气爽。
菊花香里开新酿
酒美宾嘉真胜赏。
红粉唱。
山深分外歌声响。

分类: 渔家傲

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《渔家傲》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

渔家傲

一派潺湲流碧涨。
新亭四面山相向。
翠竹岭头明月上。
迷俯仰。
月轮正在泉中漾。
更待高秋天气爽。
菊花香里开新酿。
酒美宾嘉真胜赏。
红粉唱。
山深分外歌声响。

中文译文:
渔家洋溢自豪
水流潺潺,碧波涨起。
新亭四周群山相对。
翠竹山岭上,明月升起。
我陶醉其中,仰望低俯。
月轮正倒映在泉水中。
还等待着凉爽的秋天,
菊花散发香气,新酿的酒。
美酒宾客赞叹不已。
红粉唱和,
山深处传来悦耳的歌声。

诗意:
《渔家傲》描绘了一个渔家人自然自在的生活场景。诗中以自然景物为背景,通过描述山水、明月、泉水和菊花等元素,展现了渔家人在山水之间的豪情和自得。诗人表达了对秋天凉爽宜人的期待,以及在美酒、佳肴和歌声中享受生活的愉悦。整首诗抒发了作者对自然和生活的热爱,以及对闲适自在的渔家人生活方式的赞美。

赏析:
《渔家傲》以自然景物为背景,通过描写细腻的山水景色和自然元素,展现了作者对自然与人生的热爱和向往。诗中运用了丰富的意象和形象描写,如潺湲流碧涨的水流、翠竹山岭上的明月、泉中漾动的月轮,以及菊花散发出的芬芳香气等,使整首诗充满了生动的美感。

诗人通过描绘山水和自然景物,表达了对秋天凉爽宜人的期待,将秋天与菊花的香气和新酿的美酒联系在一起,给人以愉悦的感受。诗中还描绘了宾客赞叹美酒的场景,以及山深处传来的歌声,给人带来了一种宴会喜庆的氛围。

整首诗以渔家人的自在豪情为主题,通过对自然景物和人文景观的描绘,展现了作者对自然和生活的热爱。诗词表达了诗人对自由自在、闲适恬静的渔家生活方式的向往,以及对自然美和人生美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“菊花香里开新酿”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

yī pài chán yuán liú bì zhǎng.
一派潺湲流碧涨。
xīn tíng sì miàn shān xiāng xiàng.
新亭四面山相向。
cuì zhú lǐng tóu míng yuè shàng.
翠竹岭头明月上。
mí fǔ yǎng.
迷俯仰。
yuè lún zhèng zài quán zhōng yàng.
月轮正在泉中漾。
gèng dài gāo qiū tiān qì shuǎng.
更待高秋天气爽。
jú huā xiāng lǐ kāi xīn niàng.
菊花香里开新酿。
jiǔ měi bīn jiā zhēn shèng shǎng.
酒美宾嘉真胜赏。
hóng fěn chàng.
红粉唱。
shān shēn fèn wài gē shēng xiǎng.
山深分外歌声响。

“菊花香里开新酿”平仄韵脚

拼音:jú huā xiāng lǐ kāi xīn niàng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“菊花香里开新酿”的相关诗句

“菊花香里开新酿”的关联诗句

网友评论

* “菊花香里开新酿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菊花香里开新酿”出自欧阳修的 《渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢