“官奴为我高歌送”的意思及全诗出处和翻译赏析
“官奴为我高歌送”全诗
三朝构厦为梁栋。
定册功成身退勇。
辞荣宠。
归来白首笙歌拥。
顾我薄才无可用。
君恩近许归田垅。
今日一觞难得共。
聊对捧。
官奴为我高歌送。
分类: 渔家傲
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《渔家傲(与赵康靖公)》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《渔家傲(与赵康靖公)》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四纪才名天下重。
三朝构厦为梁栋。
定册功成身退勇。
辞荣宠。
归来白首笙歌拥。
顾我薄才无可用。
君恩近许归田垅。
今日一觞难得共。
聊对捧。
官奴为我高歌送。
诗意:
这首诗词表达了作者欧阳修的豪情壮志和对官场生涯的感慨。诗中以渔家为隐喻,表达了自己在官场中的傲慢态度和自尊心。诗人自谦才能不足,感慨自己在朝廷中无法发挥所长。然而,作者同时也表达了对赵康靖公的感激之情,感谢他的青睐和赏识。最后,诗人以饮酒作为结尾,表达了与赵康靖共同饮酒的愿望。
赏析:
《渔家傲(与赵康靖公)》以欧阳修自傲的口吻表达了他对自身才能的自信和对官场的不屑。诗人自谦自己的才能不足,认为自己在朝廷中没有得到充分的发挥和重视。然而,诗中也透露出对赵康靖公的感激之情,他承认赵康靖公的赏识和提携,使他能够在官场上有所斩获。最后,诗人以饮酒结尾,表达了与赵康靖共同畅饮的心愿,也彰显了他对雅事的向往和追求。
这首诗词展现了欧阳修自负的一面,同时也反映了宋代士人对于官场的复杂态度。欧阳修对自己的才能充满自信,但也深知官场的局限和不公。他通过隐喻渔家,显露出对政治功名的不屑一顾,以及对自由自在生活的向往。整首诗构思独特,言辞简练,表达了欧阳修对官场的矛盾情感,以及对赵康靖公的感激之情,展示了他的才华和个性魅力。
“官奴为我高歌送”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào yǔ zhào kāng jìng gōng
渔家傲(与赵康靖公)
sì jì cái míng tiān xià zhòng.
四纪才名天下重。
sān cháo gòu shà wèi liáng dòng.
三朝构厦为梁栋。
dìng cè gōng chéng shēn tuì yǒng.
定册功成身退勇。
cí róng chǒng.
辞荣宠。
guī lái bái shǒu shēng gē yōng.
归来白首笙歌拥。
gù wǒ báo cái wú kě yòng.
顾我薄才无可用。
jūn ēn jìn xǔ guī tián lǒng.
君恩近许归田垅。
jīn rì yī shāng nán de gòng.
今日一觞难得共。
liáo duì pěng.
聊对捧。
guān nú wèi wǒ gāo gē sòng.
官奴为我高歌送。
“官奴为我高歌送”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。