“流莺飞到秋千处”的意思及全诗出处和翻译赏析

流莺飞到秋千处”出自宋代欧阳修的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú yīng fēi dào qiū qiān chù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“流莺飞到秋千处”全诗

《渔家傲》
宋代   欧阳修
红粉墙头花几树。
落花片片和惊絮。
墙外有楼花有主。
寻花去。
隔墙遥见秋千侣。
绿索红旗双彩柱。
行人只得偷回顾。
肠断楼南金锁户。
天欲暮。
流莺飞到秋千处

分类: 渔家傲

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《渔家傲》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红粉墙头花几树。
落花片片和惊絮。
墙外有楼花有主。
寻花去。
隔墙遥见秋千侣。
绿索红旗双彩柱。
行人只得偷回顾。
肠断楼南金锁户。
天欲暮。
流莺飞到秋千处。

诗意:
这首诗描绘了一个渔家的景象,以及墙头的花朵和墙外楼阁中的一对情侣。诗人在墙外看到了这对情侣秋千摇摆的情景,触动了他内心的情感。诗中通过描写自然景物和人物情感的交融,表达了诗人对美好事物的向往和对逝去时光的留恋之情。

赏析:
这首诗以清新、细腻的笔触描绘了渔家的场景。首两句描述了墙头的花朵飘落,和花瓣一起飞舞的鸟群,给人一种春天的生机勃勃的感觉。接着描写了墙外有楼阁和一对情侣在秋千上嬉戏的情景。诗人通过隔墙遥望,表达了对这对情侣的羡慕和向往,墙外的景色似乎更加美好,也引发了诗人内心深处的思索和感伤。

诗中的"红粉墙头花几树"、"落花片片和惊絮"等描写手法,通过细腻的意象展示了春天的景象和花朵的飘零,营造出一种富有生动感的画面。"隔墙遥见秋千侣"以及后面的描写,通过墙外的景象,表达了诗人内心对美好事物的渴望,同时也透露出一种对逝去时光和美好情感的留恋之情。

整首诗以诗人的视角和情感为中心,通过对自然景物和人物情感的描写,将读者带入了诗人内心的世界。同时,诗中运用了对比手法,将墙内墙外的景象进行对照,增强了诗歌的层次感和艺术效果。

总体而言,《渔家傲》这首诗以清新细腻的描写和诗人情感的交融,表达了对美好事物的向往和对逝去时光的留恋,展现了宋代文人对自然和人情的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流莺飞到秋千处”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

hóng fěn qiáng tóu huā jǐ shù.
红粉墙头花几树。
luò huā piàn piàn hé jīng xù.
落花片片和惊絮。
qiáng wài yǒu lóu huā yǒu zhǔ.
墙外有楼花有主。
xún huā qù.
寻花去。
gé qiáng yáo jiàn qiū qiān lǚ.
隔墙遥见秋千侣。
lǜ suǒ hóng qí shuāng cǎi zhù.
绿索红旗双彩柱。
xíng rén zhǐ de tōu huí gù.
行人只得偷回顾。
cháng duàn lóu nán jīn suǒ hù.
肠断楼南金锁户。
tiān yù mù.
天欲暮。
liú yīng fēi dào qiū qiān chù.
流莺飞到秋千处。

“流莺飞到秋千处”平仄韵脚

拼音:liú yīng fēi dào qiū qiān chù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流莺飞到秋千处”的相关诗句

“流莺飞到秋千处”的关联诗句

网友评论

* “流莺飞到秋千处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流莺飞到秋千处”出自欧阳修的 《渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢