“为谁惆怅”的意思及全诗出处和翻译赏析

为谁惆怅”出自宋代欧阳修的《少年游》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wèi shuí chóu chàng,诗句平仄:仄平平仄。

“为谁惆怅”全诗

《少年游》
宋代   欧阳修
肉红圆样浅心黄。
枝上巧如装。
雨轻烟重,无聊天气,啼破晓来妆。
寒轻贴体风头冷,忍抛弃、向秋光。
不会深心,为谁惆怅,回面恨斜阳。

分类: 少年游

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《少年游》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《少年游》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

肉红圆样浅心黄。
枝上巧如装。
雨轻烟重,无聊天气,啼破晓来妆。
寒轻贴体风头冷,忍抛弃、向秋光。
不会深心,为谁惆怅,回面恨斜阳。

中文译文:
浅红色的花朵形状饱满,花心呈浅黄色。
它们巧妙地装饰在树枝上。
雨轻飘细,烟雾浓重,天气无聊,鸟儿在黎明时分开始啼鸣。
微寒轻贴着身体,风显得很冷,我忍受着寒冷,迎向秋天的光景。
我没有深情,为谁而忧愁,转过身去憎恨西斜的太阳。

诗意和赏析:
《少年游》以景物描写为主,通过描绘花朵和自然景观,表达了作者内心的情感和思考。诗词开篇以形容花朵,展示了花朵的美丽和细腻,同时也暗示了少年的纯洁和青涩。接下来的描写中,雨轻烟重,天气无聊,暗示了作者内心的郁闷和无聊。鸟儿在黎明时分的啼鸣象征着新的一天的开始,也可以理解为少年心中的激动和期待。

诗词的后半部分,通过描写微寒和冷风,表达了少年面对困难和寒冷时的坚强和勇敢。忍受着寒冷,向秋天的光景迎去,可以理解为少年在面对挑战和逆境时的积极向前的态度。最后两句表达了少年的内心矛盾和惆怅,没有深情,却为谁而忧愁,转过身去憎恨斜阳,可以理解为少年对于逝去的青春和美好时光的遗憾和不舍。

整首诗词以简洁的语言展现了少年的心境和情感,通过自然景物的描绘,表达了少年在成长过程中经历的喜怒哀乐和内心的纠结。它既是对青春的颂扬和追忆,也流露出对时光流逝和未来的担忧和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为谁惆怅”全诗拼音读音对照参考

shào nián yóu
少年游

ròu hóng yuán yàng qiǎn xīn huáng.
肉红圆样浅心黄。
zhī shàng qiǎo rú zhuāng.
枝上巧如装。
yǔ qīng yān zhòng, wú liáo tiān qì, tí pò xiǎo lái zhuāng.
雨轻烟重,无聊天气,啼破晓来妆。
hán qīng tiē tǐ fēng tou lěng, rěn pāo qì xiàng qiū guāng.
寒轻贴体风头冷,忍抛弃、向秋光。
bú huì shēn xīn, wèi shuí chóu chàng, huí miàn hèn xié yáng.
不会深心,为谁惆怅,回面恨斜阳。

“为谁惆怅”平仄韵脚

拼音:wèi shuí chóu chàng
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为谁惆怅”的相关诗句

“为谁惆怅”的关联诗句

网友评论

* “为谁惆怅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为谁惆怅”出自欧阳修的 《少年游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢