“迢迢云水恨难忘”的意思及全诗出处和翻译赏析

迢迢云水恨难忘”出自宋代欧阳修的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiáo tiáo yún shuǐ hèn nán wàng,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“迢迢云水恨难忘”全诗

《鹧鸪天》
宋代   欧阳修
学画宫眉细细长。
芙蓉出水斗新妆。
只知一笑能倾国,不信相看有断肠。
双黄鹄,两鸳鸯。
迢迢云水恨难忘
早知今日长相忆,不及从初莫作双。

分类: 鹧鸪天

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《鹧鸪天》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:

学画宫眉细细长。
芙蓉出水斗新妆。
只知一笑能倾国,
不信相看有断肠。
双黄鹄,两鸳鸯。
迢迢云水恨难忘。
早知今日长相忆,
不及从初莫作双。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅美丽的画面,表达了作者对美的赞美和对爱情的思念之情。

首先,诗中描述了一个女子宫眉纤细而长,这是对她容貌的描绘,展现了她的美丽。接着,诗中提到芙蓉花从水中盛开,象征着女子的妆容新鲜艳丽。整个描写给人以美丽和娇媚的感觉。

然后,作者提到这位女子的一笑能够倾国,形容她的笑容极其迷人动人。但是,作者也表示不相信相互凝视会有断肠之苦,意味着他不相信相互的眷恋会带来伤痛和痛苦。

接着,诗中出现了双黄鹄和两鸳鸯的形象,暗示了男女之间的情感纠葛和相互依偎。迢迢云水恨难忘表达了作者对过去美好时光的思念和留恋之情。

最后两句表达了作者的遗憾和后悔之情。如果早知道今天的相思之苦,就不应该在最初的时候错过了这位女子。这些句子透露出作者对过去的追忆和对逝去时光的懊悔,同时也表达了对那段美好感情的留恋和思念之情。

总的来说,这首诗词通过对女子容貌的描写和对情感的表达,表现了作者对美的追求和对逝去爱情的思念之情,传达了作者的情感和情绪,展示了他对美好时光的留恋和对逝去爱情的后悔。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迢迢云水恨难忘”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

xué huà gōng méi xì xì cháng.
学画宫眉细细长。
fú róng chū shuǐ dòu xīn zhuāng.
芙蓉出水斗新妆。
zhǐ zhī yī xiào néng qīng guó, bù xìn xiāng kàn yǒu duàn cháng.
只知一笑能倾国,不信相看有断肠。
shuāng huáng gǔ, liǎng yuān yāng.
双黄鹄,两鸳鸯。
tiáo tiáo yún shuǐ hèn nán wàng.
迢迢云水恨难忘。
zǎo zhī jīn rì zhǎng xiàng yì, bù jí cóng chū mò zuò shuāng.
早知今日长相忆,不及从初莫作双。

“迢迢云水恨难忘”平仄韵脚

拼音:tiáo tiáo yún shuǐ hèn nán wàng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迢迢云水恨难忘”的相关诗句

“迢迢云水恨难忘”的关联诗句

网友评论

* “迢迢云水恨难忘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迢迢云水恨难忘”出自欧阳修的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢