“诮未曾收啰”的意思及全诗出处和翻译赏析

诮未曾收啰”出自宋代欧阳修的《醉蓬莱》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiào wèi zēng shōu luō,诗句平仄:仄仄平平平。

“诮未曾收啰”全诗

《醉蓬莱》
宋代   欧阳修
见羞容敛翠,嫩脸匀红,素腰袅娜。
红药阑边,恼不教伊过。
半掩娇羞,语声低颤,问道有人知么。
强整罗裙,偷回波眼,佯行佯坐。
更问假如,事还成后,乱了云鬟,被娘猜破。
我且归家,你而今休呵。
更为娘行,有些针线,诮未曾收啰
却待更阑,庭花影下,重来则个。

分类: 醉蓬莱

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《醉蓬莱》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《醉蓬莱》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
见羞容敛翠,嫩脸匀红,
素腰袅娜。红药阑边,
恼不教伊过。半掩娇羞,
语声低颤,问道有人知么。
强整罗裙,偷回波眼,
佯行佯坐。更问假如,
事还成后,乱了云鬟,被娘猜破。
我且归家,你而今休呵。
更为娘行,有些针线,诮未曾收啰。
却待更阑,庭花影下,重来则个。

诗意:
《醉蓬莱》描述了一场私密的爱情场景。诗中的女子羞怯地收敛着她的翠色容颜,脸颊红晕如花,身材修长婀娜。她站在红色的药阑边,心烦意乱,不肯让他过去。她的羞怯只露出一半,声音低颤,问道是否有人知晓。她勉强整理着罗裙,偷偷地回望他,装作行走和坐下的样子。她进一步询问,如果事情完成后,是否会扰乱她的云鬓,被娘猜破。她决定先回家,而他现在应该离去。她提醒他要小心行动,还有一些针线没有收好。但是,等待更晚时刻,在庭院花影的掩映下,他们可以再次见面。

赏析:
《醉蓬莱》以细腻的笔触描绘了一种缠绵悱恻的爱情情景。诗中展现了女子的羞怯和戒备,她在红药阑边拦阻男子,同时表露内心的期待和不安。她的语声低颤,语气含蓄而温柔。男子则以佯装的方式回应女子的期盼,两人之间流露出一种暧昧和忍耐的情感。诗中对细节的描写和形象的运用,如女子的羞容、红药阑、云鬓等,增加了诗词的艺术感和情感的层次。通过这首诗词,欧阳修将读者带入了一个美丽而含蓄的爱情世界,展示了他对情感细腻的揣摩和刻画的才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诮未曾收啰”全诗拼音读音对照参考

zuì péng lái
醉蓬莱

jiàn xiū róng liǎn cuì, nèn liǎn yún hóng, sù yāo niǎo nuó.
见羞容敛翠,嫩脸匀红,素腰袅娜。
hóng yào lán biān, nǎo bù jiào yī guò.
红药阑边,恼不教伊过。
bàn yǎn jiāo xiū, yǔ shēng dī chàn, wèn dào yǒu rén zhī me.
半掩娇羞,语声低颤,问道有人知么。
qiáng zhěng luó qún, tōu huí bō yǎn, yáng xíng yáng zuò.
强整罗裙,偷回波眼,佯行佯坐。
gèng wèn jiǎ rú, shì hái chéng hòu, luàn le yún huán, bèi niáng cāi pò.
更问假如,事还成后,乱了云鬟,被娘猜破。
wǒ qiě guī jiā, nǐ ér jīn xiū ā.
我且归家,你而今休呵。
gèng wéi niáng xíng, yǒu xiē zhēn xiàn, qiào wèi zēng shōu luō.
更为娘行,有些针线,诮未曾收啰。
què dài gēng lán, tíng huā yǐng xià, chóng lái zé gè.
却待更阑,庭花影下,重来则个。

“诮未曾收啰”平仄韵脚

拼音:qiào wèi zēng shōu luō
平仄:仄仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诮未曾收啰”的相关诗句

“诮未曾收啰”的关联诗句

网友评论

* “诮未曾收啰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诮未曾收啰”出自欧阳修的 《醉蓬莱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢