“执手临归”的意思及全诗出处和翻译赏析

执手临归”出自宋代欧阳修的《迎春乐》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhí shǒu lín guī,诗句平仄:平仄平平。

“执手临归”全诗

《迎春乐》
宋代   欧阳修
薄纱衫子初腰匝。
步轻轻、小罗靸。
人前爱把眼儿札。
香汗透、胭脂蜡。
良夜永、幽期欢则洽。
约重会、玉纤频插。
执手临归,犹且更待留时霎。

分类: 春景抒情忆旧怀今

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《迎春乐》欧阳修 翻译、赏析和诗意

诗词:《迎春乐》
朝代:宋代
作者:欧阳修

薄纱衫子初腰匝。
步轻轻、小罗靸。
人前爱把眼儿札。
香汗透、胭脂蜡。
良夜永、幽期欢则洽。
约重会、玉纤频插。
执手临归,犹且更待留时霎。

中文译文:

轻薄的纱衫初次围绕腰间。
踏着轻盈的步伐,穿着小巧的罗绸鞋。
在人前喜欢低下眼睛,羞涩地垂下眼帘。
香汗透出,胭脂如蜡般晕染面颊。
美好的夜晚永久延续,在幽静的场合欢欣相迎。
约定重逢,玉手频频握紧。
手牵手,临别时仍渴望停留片刻。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代文学家欧阳修创作的,《迎春乐》以细腻的描写展现了一幅婉约而欢快的春日画面。

诗中描述了一个美丽的女子,她穿着薄纱衫,初次将其围绕腰间,踏着轻盈的步伐穿着小巧的罗绸鞋。在他人面前,她喜欢低下眼睛,害羞地垂下眼帘。她的面颊透出香汗,胭脂如蜡般晕染,展现出她的美丽和动人的魅力。

诗中还表达了两个人之间的情感交流。他们期待着一个美好而私密的夜晚,以及在幽静的地方相逢的欢乐时刻。他们相约再次重逢,频繁地牵着对方的手,希望牵手时的接触能让离别时的留恋更加深刻。

整首诗以轻盈、婉约的笔调描绘了春日的欢愉景象,通过细腻的描写和隐晦的表达,展示了作者对爱情、美好时刻和离别的深情思考。欧阳修以其独特的艺术表达方式,将读者带入了一个温馨、浪漫的情境,引发人们对美好事物和人情世故的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“执手临归”全诗拼音读音对照参考

yíng chūn lè
迎春乐

báo shā shān zǐ chū yāo zā.
薄纱衫子初腰匝。
bù qīng qīng xiǎo luó sǎ.
步轻轻、小罗靸。
rén qián ài bǎ yǎn ér zhá.
人前爱把眼儿札。
xiāng hàn tòu yān zhī là.
香汗透、胭脂蜡。
liáng yè yǒng yōu qī huān zé qià.
良夜永、幽期欢则洽。
yuē zhòng huì yù xiān pín chā.
约重会、玉纤频插。
zhí shǒu lín guī, yóu qiě gèng dài liú shí shà.
执手临归,犹且更待留时霎。

“执手临归”平仄韵脚

拼音:zhí shǒu lín guī
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“执手临归”的相关诗句

“执手临归”的关联诗句

网友评论

* “执手临归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“执手临归”出自欧阳修的 《迎春乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢