“陌上行人凝恨去”的意思及全诗出处和翻译赏析

陌上行人凝恨去”出自宋代晏几道的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò shàng xíng rén níng hèn qù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“陌上行人凝恨去”全诗

《玉楼春》
宋代   晏几道
旗亭西畔朝云住。
沈水香烟长满路。
柳阴分到画眉边,花片飞来垂手处。
妆成尽任秋娘妒。
袅袅盈盈当绣户。
临风一曲醉朦腾,陌上行人凝恨去

分类: 玉楼春

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《玉楼春》晏几道 翻译、赏析和诗意

《玉楼春》是宋代晏几道创作的一首诗词,描述了春天的美景和行人的离别之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
旗亭西畔朝云住。
沈水香烟长满路。
柳阴分到画眉边,
花片飞来垂手处。
妆成尽任秋娘妒。
袅袅盈盈当绣户。
临风一曲醉朦腾,
陌上行人凝恨去。

诗意:
这首诗词描绘了早春时分的景色和离别的情感。诗中用细腻的描写表达了春天的美丽和行人离别时的伤感。

赏析:
这首诗词以描绘早春景色为开篇,旗亭西畔的朝云停驻在空中,河水上升的水蒸气弥漫在路上,形成了一片香烟的景象。柳树的阴影延伸到了画眉的边上,花瓣在空中飞舞,柔媚地落在垂下的手边。这些细腻的描写展现了春天的美丽和生机。

接下来的几句描述了一个女子妆扮得美丽动人,让秋娘都感到妒忌。她站在绣户前,身姿曼妙,盈盈而至。这里展现了一个美丽的女子,也给人一种幽幽的境界感。

最后两句描述了临风演唱的一曲歌声,仿佛醉酒一般迷离飘渺。在陌上,行人凝望着这美景,心中充满了别离的悲伤。整首诗词通过描绘春天的景色和表达离别之情,展现了晏几道细腻的情感描写和对自然景色的独特感悟。

总体而言,这首诗词以细腻的描写展现了春天的美丽景色,同时表达了离别时的伤感情绪。晏几道通过对自然和人情的描绘,传达了一种浓郁的诗意,让读者在阅读中感受到了诗人的情感和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陌上行人凝恨去”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

qí tíng xī pàn zhāo yún zhù.
旗亭西畔朝云住。
shěn shuǐ xiāng yān zhǎng mǎn lù.
沈水香烟长满路。
liǔ yīn fēn dào huà méi biān, huā piàn fēi lái chuí shǒu chù.
柳阴分到画眉边,花片飞来垂手处。
zhuāng chéng jǐn rèn qiū niáng dù.
妆成尽任秋娘妒。
niǎo niǎo yíng yíng dāng xiù hù.
袅袅盈盈当绣户。
lín fēng yī qǔ zuì méng téng, mò shàng xíng rén níng hèn qù.
临风一曲醉朦腾,陌上行人凝恨去。

“陌上行人凝恨去”平仄韵脚

拼音:mò shàng xíng rén níng hèn qù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陌上行人凝恨去”的相关诗句

“陌上行人凝恨去”的关联诗句

网友评论

* “陌上行人凝恨去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陌上行人凝恨去”出自晏几道的 《玉楼春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢