“似花如雪绕琼筵”的意思及全诗出处和翻译赏析

似花如雪绕琼筵”出自宋代晏几道的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì huā rú xuě rào qióng yán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“似花如雪绕琼筵”全诗

《浣溪沙》
宋代   晏几道
小杏春声学浪仙。
疏梅清唱替哀弦。
似花如雪绕琼筵
腮粉月痕妆罢后,脸红莲艳酒醒前。
今年水调得人怜。

分类: 浣溪沙

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《浣溪沙》晏几道 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是一首宋代晏几道创作的诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小杏春声学浪仙。
疏梅清唱替哀弦。
似花如雪绕琼筵。
腮粉月痕妆罢后,
脸红莲艳酒醒前。
今年水调得人怜。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,以及诗人对美丽女子的赞美之情。诗中通过描写春天的声音和景色,以及女子的妆容和状态,表达了诗人对美好事物的喜爱和感叹。

赏析:
首先,诗中的"小杏春声学浪仙"描绘了春天中小杏树的声音,如同仙女般美妙动听。这一描写使诗人的情绪从安静的思考中唤醒,进入了春天的氛围。

接着,"疏梅清唱替哀弦"这一句描述了疏散的梅花悠扬的唱着,仿佛替代了悲伤的琴弦。这种比喻使诗人感受到了梅花的高洁和坚强,同时也借此表达了对悲伤的转化和美好的期待。

诗的下半部分描述了一位美丽女子的容貌。"似花如雪绕琼筵"形容女子的面容如花一般娇美,皮肤如雪般洁白,围绕在酒宴上的琼筵之间。这一描写展示了女子的美丽和高贵,使整个场景更加华丽。

"腮粉月痕妆罢后,脸红莲艳酒醒前"描绘了女子的妆容。她妆后腮上的胭脂和眉间的月牙痕迹,在酒醉醒来前褪去,使她的脸颊变得红润如莲花一般美丽。这一描写展示了女子的妆容和醒来后的自然美。

最后一句"今年水调得人怜"表达了诗人对这首诗的满意和自豪。"水调"指的是诗词,意味着这首诗词的调子、气韵和意境都很出色,使人感到怜爱。这是诗人对自己作品的自信和自我赞美。

总的来说,晏几道的《浣溪沙》通过描绘春天的声音和景色,以及美丽女子的容貌和状态,展现了诗人对美好事物的赞美和喜爱。这首诗词以其细腻的描写、华丽的意象和优美的韵律,给人一种唯美、温馨的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似花如雪绕琼筵”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

xiǎo xìng chūn shēng xué làng xiān.
小杏春声学浪仙。
shū méi qīng chàng tì āi xián.
疏梅清唱替哀弦。
shì huā rú xuě rào qióng yán.
似花如雪绕琼筵。
sāi fěn yuè hén zhuāng bà hòu, liǎn hóng lián yàn jiǔ xǐng qián.
腮粉月痕妆罢后,脸红莲艳酒醒前。
jīn nián shuǐ diào dé rén lián.
今年水调得人怜。

“似花如雪绕琼筵”平仄韵脚

拼音:shì huā rú xuě rào qióng yán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似花如雪绕琼筵”的相关诗句

“似花如雪绕琼筵”的关联诗句

网友评论

* “似花如雪绕琼筵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似花如雪绕琼筵”出自晏几道的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢