“春随红旆过长淮”的意思及全诗出处和翻译赏析

春随红旆过长淮”出自宋代晏几道的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn suí hóng pèi guò cháng huái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“春随红旆过长淮”全诗

《浣溪沙》
宋代   晏几道
铜虎分符领外台。
五云深处彩旌来。
春随红旆过长淮
千里袴襦添旧暖,万家桃李间新栽。
使星回首是三台。

分类: 送别惜别感叹人生 浣溪沙

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《浣溪沙》晏几道 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代晏几道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
铜虎分符领外台。
五云深处彩旌来。
春随红旆过长淮。
千里袴襦添旧暖,
万家桃李间新栽。
使星回首是三台。

诗意解析:
这首诗描绘了一个壮丽的场景,诗人以浣溪沙为背景,讲述了一位使者从外地回到朝廷,并带来了春的气息和喜讯。诗中表达了春天的到来和繁荣的景象,同时也点明了国家的安定和繁荣。

赏析:
1. 诗人通过铜虎分符,领外台的描述,展现了一种权力和威严的氛围。这里的外台指的是朝廷之外的地方,使者从这里回来,预示着他们所带来的消息重要而受重视。
2. 五云深处彩旌来,形容了使者归来的喜庆场景。五云指的是高高飘扬的彩旗,彩旌的色彩斑斓,给人一种喜气洋洋的感觉。
3. 春随红旆过长淮,描绘了春天随着红旗的引领而来到长淮地区。红旗象征着喜庆和繁荣,诗人通过这句描写,表达了春天的到来给人们带来的喜悦和希望。
4. 千里袴襦添旧暖,万家桃李间新栽,这两句表达了春天的气息充盈了整个大地。袴襦是古代服饰,诗中用来形容春天的温暖。桃李是春天的代表性花卉,指的是春天的繁花似锦,处处可见。
5. 使星回首是三台,这句诗以使星为主角,回首望着三台,表达了使者回望朝廷和国家的情感。三台指的是朝廷的高楼大厦,也象征着国家的安定繁荣。

总体而言,《浣溪沙》通过描绘春天的到来和使者的归来,表达了国家的繁荣和昌盛,以及人们对美好未来的向往和期待。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展现了晏几道的才华和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春随红旆过长淮”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

tóng hǔ fēn fú lǐng wài tái.
铜虎分符领外台。
wǔ yún shēn chù cǎi jīng lái.
五云深处彩旌来。
chūn suí hóng pèi guò cháng huái.
春随红旆过长淮。
qiān lǐ kù rú tiān jiù nuǎn, wàn jiā táo lǐ jiān xīn zāi.
千里袴襦添旧暖,万家桃李间新栽。
shǐ xīng huí shǒu shì sān tái.
使星回首是三台。

“春随红旆过长淮”平仄韵脚

拼音:chūn suí hóng pèi guò cháng huái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春随红旆过长淮”的相关诗句

“春随红旆过长淮”的关联诗句

网友评论

* “春随红旆过长淮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春随红旆过长淮”出自晏几道的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢