“迟迟艳风日”的意思及全诗出处和翻译赏析

迟迟艳风日”出自宋代晏几道的《谒金门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí chí yàn fēng rì,诗句平仄:平平仄平仄。

“迟迟艳风日”全诗

《谒金门》
宋代   晏几道
溪声急。
无数落花漂出。
燕子分泥蜂酿蜜。
迟迟艳风日
须信芳菲随失。
况复佳期难必。
拟把此情书万一。
愁多翻阁笔。

分类: 谒金门

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《谒金门》晏几道 翻译、赏析和诗意

诗词:《谒金门》
朝代:宋代
作者:晏几道

溪声急。无数落花漂出。
燕子分泥蜂酿蜜。迟迟艳风日。
须信芳菲随失。况复佳期难必。
拟把此情书万一。愁多翻阁笔。

中文译文:
来到金门,溪水声急促。无数的落花飘荡而出,
燕子分泥筑巢,蜜蜂酿蜜。时光缓缓,美好的春风日渐晚。
应该深信,芳菲随着时光逝去。而且美好的时机难以必然。
我打算写下这封情书,或许会有意外的结果。忧愁困扰着我,我翻阅着书斋里的笔记。

诗意和赏析:
这首诗词《谒金门》是南宋时期晏几道创作的作品。诗中通过描绘金门的景象和情感表达了诗人内心的思绪和愁绪。

诗人以溪声急促、无数落花飘荡的景象开篇,通过自然界的景观来烘托出诗人内心的动荡不安。接着,诗人以燕子分泥筑巢、蜜蜂酿蜜的描写,将生命的繁衍和积极向上的意象融入其中,寓意着希望和美好。

然而,随着时光的流逝,美好的芳菲也会随之消逝,顺应着物事变迁的规律。诗人感叹美好时光的短暂和美好的机缘难以必然,表达了对于美好事物的珍惜和对于时光流转的感慨。

最后两句“拟把此情书万一。愁多翻阁笔。”是诗人的自述,他决定写下这封情书,也许会有未知的结果。同时他的忧愁使他翻阅书斋中的笔记,以此寄托内心的愁绪和情感的宣泄。

整首诗以景物描写为主,结合对于时光流转和命运无常的思考,表达了诗人内心的愁绪和对于美好事物的珍惜。通过诗人的情感抒发,诗词《谒金门》传达了对于生命短暂和美好时光流逝的感慨,以及对于命运和情感的思考和挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迟迟艳风日”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

xī shēng jí.
溪声急。
wú shǔ luò huā piào chū.
无数落花漂出。
yàn zi fēn ní fēng niàng mì.
燕子分泥蜂酿蜜。
chí chí yàn fēng rì.
迟迟艳风日。
xū xìn fāng fēi suí shī.
须信芳菲随失。
kuàng fù jiā qī nán bì.
况复佳期难必。
nǐ bǎ cǐ qíng shū wàn yī.
拟把此情书万一。
chóu duō fān gé bǐ.
愁多翻阁笔。

“迟迟艳风日”平仄韵脚

拼音:chí chí yàn fēng rì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迟迟艳风日”的相关诗句

“迟迟艳风日”的关联诗句

网友评论

* “迟迟艳风日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迟迟艳风日”出自晏几道的 《谒金门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢