“赛了千千并万万”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赛了千千并万万”全诗
赛了千千并万万。
说与贤知。
表德元来是胜之。
今来十四。
海里猴儿奴子是。
要赌休痴。
六只骰儿六点儿。
分类: 木兰花
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《减字木兰花(赠胜之)》苏轼 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花(赠胜之)》是苏轼在宋代创作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
减字木兰花(赠胜之)
天然宅院,竞相比拟千千万万次。
我对明知者述说,表明美好品德自古以来就是胜过一切的。
如今来到了十四岁,被人戏称为海中的猴儿奴子。
我要下注,向愚蠢说再见。
六只骰子摇出了六点。
诗意:
这首诗词描述了一个天然宅院,以及人们竞相模仿这座宅院的情景。苏轼告诉明白事理的人,美好的品德自古以来一直是最胜过的。然后,他表达了自己已经到了十四岁的年纪,但被人们嘲笑为海中的猴儿奴子。最后,他决定下注,告别愚蠢。诗中还提到了六只骰子摇出了六点,可能是以一种幽默的方式来表示他对未来的乐观和豁达。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个宅院竞相模仿的场景,展现了人们对美好品德的追求。苏轼通过对自己年龄和被戏称的描写,表达了对人生的思考和对愚蠢的不屑。最后的六只骰子摇出了六点,可以理解为对未来的乐观态度和对命运的豁达。整首诗以轻松幽默的语气,凸显了苏轼对现实生活的看法和对人生的态度。这首诗词展示了苏轼独特的写作风格和思想境界,同时也反映了宋代文人的生活和价值观。
“赛了千千并万万”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā zèng shèng zhī
减字木兰花(赠胜之)
tiān rán zhái yuàn.
天然宅院。
sài le qiān qiān bìng wàn wàn.
赛了千千并万万。
shuō yǔ xián zhī.
说与贤知。
biǎo dé yuán lái shì shèng zhī.
表德元来是胜之。
jīn lái shí sì.
今来十四。
hǎi lǐ hóu ér nú zi shì.
海里猴儿奴子是。
yào dǔ xiū chī.
要赌休痴。
liù zhǐ tóu ér liù diǎn ér.
六只骰儿六点儿。
“赛了千千并万万”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。