“老大逢欢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老大逢欢”全诗
娇眼横波眉黛翠。
妙舞蹁跹。
掌上身轻意态妍。
曲穷力困。
笑倚人旁香喘喷。
老大逢欢。
昏眼犹能仔细看。
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《减字木兰花(胜之)》苏轼 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花(胜之)》是苏轼创作的一首诗词,描绘了一位美丽的女子形象。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
双鬓如绿瀑,美眼横波,眉黛翠绿。
婀娜身姿在妙舞中飘摇。
掌心轻盈,令人心生婉约之情。
曲舞到了尽头,力量衰竭。
她笑靠在人旁边,香气喘息喷发。
虽然年纪已大,仍能细心观赏欢乐。
即使视力模糊,仍能注视细节。
诗意:
这首诗词以减字技法,简洁而精练地描绘了一位年纪已大但仍然保持着美丽和优雅的女子形象。她的双鬓如绿色的瀑布,眼睛美丽而妩媚,眉黛翠绿。在舞蹈中,她的身姿婀娜多姿,轻盈动人,给人以婉约的感觉。曲舞到了尽头时,她已经力不从心,但她依然笑容满面,靠在旁人身边,喘息喷发出香气。虽然她的年纪已大,但她仍然能够细心观赏欢乐的事物,即使她的视力已经模糊,仍然能够仔细看清事物的细节。
赏析:
这首诗词运用了减字技法,通过简洁的语言描绘了一位美丽老年女子的形象。苏轼以绿色的鬓发和眉黛,绿波横眼来表现女子的美丽,通过妙舞蹁跹和身轻意态妍来形容她的优雅和轻盈。尽管她身体力量已衰竭,但她仍然能够欢笑,享受人生中的欢乐时刻。最后两句表达了即使她的视力已不如从前,她仍然能够细致入微地观察和欣赏周围的事物。整首诗词通过简洁而富有意境的描写,展现了作者对生活中美好事物的敏锐感知和对老年生活的积极态度。
“老大逢欢”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā shèng zhī
减字木兰花(胜之)
shuāng huán lǜ zhuì.
双鬟绿坠。
jiāo yǎn héng bō méi dài cuì.
娇眼横波眉黛翠。
miào wǔ pián xiān.
妙舞蹁跹。
zhǎng shàng shēn qīng yì tài yán.
掌上身轻意态妍。
qū qióng lì kùn.
曲穷力困。
xiào yǐ rén páng xiāng chuǎn pēn.
笑倚人旁香喘喷。
lǎo dà féng huān.
老大逢欢。
hūn yǎn yóu néng zǐ xì kàn.
昏眼犹能仔细看。
“老大逢欢”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。