“行看拥传荣”的意思及全诗出处和翻译赏析

行看拥传荣”出自唐代李乂的《饯唐州高使君赴任》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng kàn yōng chuán róng,诗句平仄:平仄平平平。

“行看拥传荣”全诗

《饯唐州高使君赴任》
唐代   李乂
淮源之水清,可以濯君缨。
彼美称才杰,亲人伫政声。
岁寒畴曩意,春晚别离情。
终叹临岐远,行看拥传荣

分类:

《饯唐州高使君赴任》李乂 翻译、赏析和诗意

《饯唐州高使君赴任》是唐代文人李乂所作的一首诗词。下面是对该诗词的译文、诗意和赏析:

译文:
淮源之水清,可以濯君缨。
彼美称才杰,亲人伫政声。
岁寒畴曩意,春晚别离情。
终叹临岐远,行看拥传荣。

诗意:
这首诗以饯行之意,表达了对唐州高使君赴任的祝福和告别之情。首句描述了淮水清澈,可以洗净高使君的缨带,意味着祝福他的任职能够清心寡欲,光明正大。接下来,诗人称赞了高使君的才能和声望,说明他在政治上有着一定的地位和影响力。第三句描述了年岁的寒冷、离别的深情和别离的惆怅,春天却已经迟到,表达了诗人对别离的痛苦和思念之情。最后两句表达了诗人对离别的遗憾和对高使君的寄予厚望,希望他的职业生涯能够有所成就、声名鹊起。

赏析:
这首诗以简洁的笔墨,表达了对高使君的美好祝福和深情告别。首句以淮水清澈来寓意使君清廉正直,第二句则以赞美使君的才德和政治声望,突出了诗人对其的钦佩之情。接着,诗人通过对时节的描绘和表达自己的离别之情,增加了作品的感情色彩。最后两句则表达了诗人对离别之别的惋惜与期待,表现出对高使君的深深牵挂和对他未来前途的美好预期。

通过这首诗词,我们能够感受到唐代文人对政治家的关注和对离别的思念之情。整体来说,这首诗以简练的语言表现出丰富的情感,诗人通过对时节和离别情感的渲染,展现了对高使君的美好祝福和深情告别,同时也传递了对他未来职业生涯的美好期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行看拥传荣”全诗拼音读音对照参考

jiàn táng zhōu gāo shǐ jūn fù rèn
饯唐州高使君赴任

huái yuán zhī shuǐ qīng, kě yǐ zhuó jūn yīng.
淮源之水清,可以濯君缨。
bǐ měi chēng cái jié, qīn rén zhù zhèng shēng.
彼美称才杰,亲人伫政声。
suì hán chóu nǎng yì, chūn wǎn bié lí qíng.
岁寒畴曩意,春晚别离情。
zhōng tàn lín qí yuǎn, xíng kàn yōng chuán róng.
终叹临岐远,行看拥传荣。

“行看拥传荣”平仄韵脚

拼音:xíng kàn yōng chuán róng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行看拥传荣”的相关诗句

“行看拥传荣”的关联诗句

网友评论

* “行看拥传荣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行看拥传荣”出自李乂的 《饯唐州高使君赴任》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢