“不知仙骨在何人”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知仙骨在何人”出自宋代李之仪的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī xiān gǔ zài hé rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不知仙骨在何人”全诗

《临江仙》
宋代   李之仪
知有阆风花解语,从来只许传闻。
光明休咏汉宫新。
拥身疑有月,衬步恨无云。
莫把金樽容易劝,坐来几度销魂。
不知仙骨在何人
好将千岁日,占断四时春。

分类: 临江仙

作者简介(李之仪)

李之仪头像

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

《临江仙》李之仪 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是宋代李之仪创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
知道有阆风花解语,但从未亲眼见到。
明亮的光芒不要歌颂汉宫的新景。
拥抱自己时仿佛有一轮明月,脚下却没有云彩。
不要轻易将金樽劝来,坐下后会多次失魂。
不知道谁拥有仙人的气质。最好将千岁日,占据整个四季的春天。

诗意:
《临江仙》这首诗词表达了对仙境的向往和对现实的感慨。诗人听闻阆风花可以解语,对仙境的美景充满了向往,但却从未亲眼见到,只能通过传闻来了解。诗人在现实世界中感叹明亮的光芒不应该歌颂汉宫的新景,暗示对权势和虚华的厌弃。诗中描绘了诗人自己仿佛拥有一轮明月,但步履间却没有云彩,表达了对于真正的仙境之美的渴望和对现实的无奈。诗人告诫自己不要轻易迷恋金樽美酒,因为一旦陷入其中会多次失魂。最后,诗人表达了对于拥有仙人气质的人的羡慕和好奇,并希望能够将自己的生命延续到千岁的日子里,感受无尽的春天。

赏析:
《临江仙》以唯美的语言描绘了对仙境之美的向往和对现实世界的反思。诗中的阆风花、明月、金樽等形象都是象征性的意象,表达了诗人对于纯粹美好的追求和对功利虚华的厌弃。诗人通过对比现实和理想的差距,表达了对于仙境的憧憬和对现实的不满。尤其是诗中的“拥身疑有月,衬步恨无云”,形象地描绘了现实与理想的矛盾之处,给人以强烈的审美感受。整首诗词意境优美,虚实结合,给人以遐想和思考的空间,展示了宋代文人的情感和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知仙骨在何人”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

zhī yǒu láng fēng huā jiě yǔ, cóng lái zhǐ xǔ chuán wén.
知有阆风花解语,从来只许传闻。
guāng míng xiū yǒng hàn gōng xīn.
光明休咏汉宫新。
yōng shēn yí yǒu yuè, chèn bù hèn wú yún.
拥身疑有月,衬步恨无云。
mò bǎ jīn zūn róng yì quàn, zuò lái jǐ dù xiāo hún.
莫把金樽容易劝,坐来几度销魂。
bù zhī xiān gǔ zài hé rén.
不知仙骨在何人。
hǎo jiāng qiān suì rì, zhàn duàn sì shí chūn.
好将千岁日,占断四时春。

“不知仙骨在何人”平仄韵脚

拼音:bù zhī xiān gǔ zài hé rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知仙骨在何人”的相关诗句

“不知仙骨在何人”的关联诗句

网友评论

* “不知仙骨在何人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知仙骨在何人”出自李之仪的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢