“醒来思醉时”的意思及全诗出处和翻译赏析

醒来思醉时”出自宋代 舒亶的《菩萨蛮(次韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǐng lái sī zuì shí,诗句平仄:仄平平仄平。

“醒来思醉时”全诗

《菩萨蛮(次韵)》
宋代   舒亶
香波绿暖浮鹦鹉。
黄金捍拨么弦语。
小雨落梧桐。
帘栊残烛红。
人生闲亦好。
双鬓催人老。
莫惜醉中归。
醒来思醉时

分类: 离别 菩萨蛮

《菩萨蛮(次韵)》 舒亶 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(次韵)》是宋代舒亶创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
香波绿暖浮鹦鹉,
黄金捍拨么弦语。
小雨落梧桐,
帘栊残烛红。
人生闲亦好,
双鬓催人老。
莫惜醉中归,
醒来思醉时。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静愉悦的场景,通过细腻的描写表达了诗人对生活的热爱和对时光流逝的感慨。诗中展现了自然景色的美丽和人生的短暂,诗人借酒来寄托对逝去时光的思念和对美好瞬间的珍惜。

赏析:
这首诗以朴素自然的语言描绘了一个温馨的场景。香波绿暖浮鹦鹉,黄金捍拨么弦语,通过细腻的描写,展示了清新的气息和婉约的意境。小雨落梧桐,帘栊残烛红,将读者带入一个宁静而温暖的夜晚,给人以舒适和安宁的感觉。

诗的后半部分表达了对时光流逝和生命短暂的感慨。人生闲亦好,双鬓催人老,诗人表达了对闲适生活的向往,同时也意识到时光的飞逝,双鬓已经斑白,生命的流逝不可逆转。莫惜醉中归,醒来思醉时,诗人通过酒来表达对美好瞬间的追忆,醉时的欢愉和自由是诗人希望能永远拥有的状态。

整首诗情感真挚,通过描绘自然和抒发个人情感,表达了对美好时光和生活的珍惜,以及对流逝时光的思考。它展示了宋代文人的情感世界和审美追求,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醒来思醉时”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán cì yùn
菩萨蛮(次韵)

xiāng bō lǜ nuǎn fú yīng wǔ.
香波绿暖浮鹦鹉。
huáng jīn hàn bō me xián yǔ.
黄金捍拨么弦语。
xiǎo yǔ luò wú tóng.
小雨落梧桐。
lián lóng cán zhú hóng.
帘栊残烛红。
rén shēng xián yì hǎo.
人生闲亦好。
shuāng bìn cuī rén lǎo.
双鬓催人老。
mò xī zuì zhōng guī.
莫惜醉中归。
xǐng lái sī zuì shí.
醒来思醉时。

“醒来思醉时”平仄韵脚

拼音:xǐng lái sī zuì shí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醒来思醉时”的相关诗句

“醒来思醉时”的关联诗句

网友评论

* “醒来思醉时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醒来思醉时”出自 舒亶的 《菩萨蛮(次韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢