“凌歊台上青青麦”的意思及全诗出处和翻译赏析

凌歊台上青青麦”出自宋代黄庭坚的《木兰花令(当涂解印后一日,郡中置酒,呈郭功甫)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng xiāo tái shàng qīng qīng mài,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“凌歊台上青青麦”全诗

《木兰花令(当涂解印后一日,郡中置酒,呈郭功甫)》
宋代   黄庭坚
凌歊台上青青麦
姑熟堂前余翰墨。
暂分一印管江山,稍为诸公分皂白。
江山依旧云空碧。
昨日主人今日客。
谁分宾主强惺惺,问取矶头新妇石。

分类: 木兰花

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《木兰花令(当涂解印后一日,郡中置酒,呈郭功甫)》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《木兰花令(当涂解印后一日,郡中置酒,呈郭功甫)》是宋代诗人黄庭坚所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

凌歊台上青青麦,
姑熟堂前余翰墨。
暂分一印管江山,
稍为诸公分皂白。

江山依旧云空碧,
昨日主人今日客。
谁分宾主强惺惺,
问取矶头新妇石。

中文译文:
凌歊台上青青麦,
姑熟堂前我用文笔。
暂时借得一方印章管治江山,
稍稍分给一干官员,有黑有白。

江山依旧云空碧,
昨天是主人,今天做客。
谁来分辨宾主的优劣,
请问借来的印章是否能获得新妇石(即美玉)。

诗意和赏析:
这首诗词是黄庭坚在解印归还后为郭功甫所作的《木兰花令》。诗中通过对印章的比喻,表达了作者对政治权力的思考和对人事变迁的感慨。

诗的开头描述了凌歊台上青翠的麦苗,展示了自然景色的美丽。接着,诗人提到自己在姑熟堂前写字,展现了自己的才华和文学创作的场景。

然后,诗人谈及借得一方印章来治理江山,将权力交给一些官员,分给他们一些权力,有黑有白,意味着不同的官员有不同的立场和能力。这里的印章可以理解为象征着政治权力和统治地位。

接着,诗人提到江山依旧,云空碧,表达了政治权力的持续和变幻无常。昨天还是主人的人,今天却做了客人,暗示了政治地位的不稳定和人事的变迁。

最后两句诗,诗人问道,谁来分辨宾主的优劣,是否有人能够明辨他们之间的差别。问取矶头新妇石,意味着诗人想知道是否能够得到珍贵的石头,也可以理解为对权力和地位是否能够获得真正的认可和价值的思考。

整首诗通过对印章和政治权力的比喻,揭示了权力的虚妄和人事变迁的无常。诗词的语言简练,意象生动,通过对自然景色和政治权力的对比,抒发了诗人对现实社会的思考和感慨,展示了黄庭坚独特的写作风格和深刻的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凌歊台上青青麦”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā lìng dāng tú jiě yìn hòu yī rì, jùn zhōng zhì jiǔ, chéng guō gōng fǔ
木兰花令(当涂解印后一日,郡中置酒,呈郭功甫)

líng xiāo tái shàng qīng qīng mài.
凌歊台上青青麦。
gū shú táng qián yú hàn mò.
姑熟堂前余翰墨。
zàn fēn yī yìn guǎn jiāng shān, shāo wéi zhū gōng fēn zào bái.
暂分一印管江山,稍为诸公分皂白。
jiāng shān yī jiù yún kōng bì.
江山依旧云空碧。
zuó rì zhǔ rén jīn rì kè.
昨日主人今日客。
shuí fēn bīn zhǔ qiáng xīng xīng, wèn qǔ jī tóu xīn fù shí.
谁分宾主强惺惺,问取矶头新妇石。

“凌歊台上青青麦”平仄韵脚

拼音:líng xiāo tái shàng qīng qīng mài
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凌歊台上青青麦”的相关诗句

“凌歊台上青青麦”的关联诗句

网友评论

* “凌歊台上青青麦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凌歊台上青青麦”出自黄庭坚的 《木兰花令(当涂解印后一日,郡中置酒,呈郭功甫)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢