“玉斝流霞畏底晨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉斝流霞畏底晨”出自唐代卢藏用的《夜宴安乐公主宅》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yù jiǎ liú xiá wèi dǐ chén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“玉斝流霞畏底晨”全诗
《夜宴安乐公主宅》
侯家主第一时新,上席华年不惜春。
珠釭缀日那知夜,玉斝流霞畏底晨。
珠釭缀日那知夜,玉斝流霞畏底晨。
分类:
《夜宴安乐公主宅》卢藏用 翻译、赏析和诗意
夜宴安乐公主宅
深夜宴会在安乐公主的宅邸举行,
侯家主第一个出现,年轻貌美,
上座菜肴华丽,仿佛春天般丰富。
珠帘釭灯闪烁,装饰光芒璀璨,
却不知道白天的阳光已过去,夜晚降临。
玉斝中的美酒如流动的霞光般迷人,
畏惧天明的到来,欲尽享夜晚的宴乐。
中文译文:
夜晚,安乐公主的宅邸中举行宴会,
首先出现的是侯宴的主人,年轻而美丽,
上桌的菜肴如春天般豪华丰盛。
珠帘和灯光交相辉映,光彩熠熠,
却不知道白昼已过,夜晚已临。
玉斝中的美酒如流动的霞光一般迷人,
畏惧黎明的到来,想尽情享受夜晚的宴会。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一场在夜晚举行的宴会。诗人通过描述侯宴主人第一个出现,年轻貌美,所准备的美食丰盛华丽,给读者展现了一个富丽堂皇的宴会场景。诗中亦描绘了珠帘釭灯璀璨的光芒,以及玉斝中流动的美酒,表达了诗人对宴会的瑰丽华美的赞美。同时,诗人以“那知夜”、“畏底晨”等字句,隐含着宴会的盛宴终将结束的暗示,表现出对短暂欢乐的担忧和无奈。整首诗描绘了宴会的繁华与欢乐,暗示了一切的美好都是短暂的,时间会逝去,人们需要及时珍惜和享受。这首诗词通过美丽的描绘,给人一种宴会场景的直观感受,同时又透露出对短暂快乐的思考,具有一定的诗意和情感内涵。
“玉斝流霞畏底晨”全诗拼音读音对照参考
yè yàn ān lè gōng zhǔ zhái
夜宴安乐公主宅
hòu jiā zhǔ dì yī shí xīn, shàng xí huá nián bù xī chūn.
侯家主第一时新,上席华年不惜春。
zhū gāng zhuì rì nǎ zhī yè, yù jiǎ liú xiá wèi dǐ chén.
珠釭缀日那知夜,玉斝流霞畏底晨。
“玉斝流霞畏底晨”平仄韵脚
拼音:yù jiǎ liú xiá wèi dǐ chén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“玉斝流霞畏底晨”的相关诗句
“玉斝流霞畏底晨”的关联诗句
网友评论
* “玉斝流霞畏底晨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉斝流霞畏底晨”出自卢藏用的 《夜宴安乐公主宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。