“怯挂紫檀槽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怯挂紫檀槽”全诗
怯挂紫檀槽。
纤纤玉笋轻捻,莺语弄春娇。
松钿带,亸金翘。
暗香飘。
红牙拍碎,绛蜡烧残,月淡天高。
分类: 诉衷情
作者简介(晁端礼)
晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。
《诉衷情》晁端礼 翻译、赏析和诗意
《诉衷情》是一首宋代晁端礼创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吴宫绝艳楚宫腰。
怯挂紫檀槽。
纤纤玉笋轻捻,莺语弄春娇。
松钿带,亸金翘。
暗香飘。
红牙拍碎,绛蜡烧残,月淡天高。
诗意:
这首诗描绘了一幅婉约美丽的画面,通过细腻的描写展示了女性的美丽和娇媚。诗中使用了吴宫和楚宫的比喻,表达了女子的美丽超过了吴楚两地的宫室。诗人以细腻的笔触描绘了女子挂在紫檀梳妆台上的样子,她轻盈地捻着玉笋,仿佛在与莺鸟亲春一般。她身上佩戴的松钿带和亸金翘闪烁着迷人的光芒,暗香四溢。然而,最终美丽的红牙会被拍碎,绛蜡也会烧尽,而月亮依然悬挂在高高的天空上。
赏析:
《诉衷情》运用了典型的宋代词章特色,细腻地描绘了女性的美丽和娇媚。诗中运用了丰富的意象和比喻,通过吴宫和楚宫的对比,表达了女子美丽的超凡脱俗。诗人用纤纤玉笋、莺语等意象描绘了女子的动作和声音,使得整首诗给人一种细腻柔美的感觉。同时,诗中运用了暗香、红牙、绛蜡等形象,增加了诗意的层次和丰富度。
诗人通过描绘女子的美丽之后,以红牙拍碎、绛蜡烧残的形象,暗示了美丽的终极消逝。这种对美的追求和对时光流转的感慨,体现了人生的无常和美丽的短暂。而月淡天高的最后一句,则展示了月亮高悬的永恒和超越人世的意象。
总体而言,《诉衷情》通过细腻的描写和意象的运用,表达了女性美丽的瞬间和时光的流转,唤起读者对生命短暂和美丽的思考。它展示了宋代诗词的特色,给人以美感和思考的空间。
“怯挂紫檀槽”全诗拼音读音对照参考
sù zhōng qíng
诉衷情
wú gōng jué yàn chǔ gōng yāo.
吴宫绝艳楚宫腰。
qiè guà zǐ tán cáo.
怯挂紫檀槽。
xiān xiān yù sǔn qīng niǎn, yīng yǔ nòng chūn jiāo.
纤纤玉笋轻捻,莺语弄春娇。
sōng diàn dài, duǒ jīn qiào.
松钿带,亸金翘。
àn xiāng piāo.
暗香飘。
hóng yá pāi suì, jiàng là shāo cán, yuè dàn tiān gāo.
红牙拍碎,绛蜡烧残,月淡天高。
“怯挂紫檀槽”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。