“正是客心孤迥处”的意思及全诗出处和翻译赏析

正是客心孤迥处”出自宋代贺铸的《替人愁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng shì kè xīn gū jiǒng chù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“正是客心孤迥处”全诗

《替人愁》
宋代   贺铸
风紧云轻欲变秋。
雨初收。
江城水路漫悠悠。
带汀洲。
正是客心孤迥处,转归舟。
谁家红袖倚津楼。
替人愁。

分类: 宋词三百首豪放长江咏史怀古抒怀怀才不遇人生 替人愁

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《替人愁》贺铸 翻译、赏析和诗意

诗词:《替人愁》
朝代:宋代
作者:贺铸

风紧云轻欲变秋,
雨初收,
江城水路漫悠悠。
带汀洲,
正是客心孤迥处,
转归舟。
谁家红袖倚津楼,
替人愁。

中文译文:
风劲,云淡,秋意渐浓,
雨初停,
江城的水路一片广阔。
带着船只来到汀洲,
这里正是旅客心灵孤独之处,
他们将要乘舟返回。
有人家的女子,倚在津楼上,
代替别人担忧。

诗意和赏析:
这首诗是宋代贺铸的作品,通过对景物和人物的描绘,表达了一种深沉的孤独和忧愁之情。

诗的开头描绘了风劲云淡,秋天的气息渐渐浓厚,暗示着季节的变迁和人事的变化。雨初停,江城的水路在天空和大地的交汇处展开,远远地延伸开来。这里的"带汀洲"表达了船只带着人们驶向江边的沙洲,象征着旅客即将离开的意象。

接着,诗人表达了旅客心灵孤独之处,暗示他们即将乘船回返故乡。在这个时刻,诗人提到了津楼上的女子,她倚在楼上,红袖垂下,似乎在为别人担忧。这句"替人愁"成为整首诗的核心,表达了旅客离别时的无奈与忧伤,以及他们心中期待有人替代自己感受离愁别绪的情感。

整首诗以简洁的语言和形象描写,展示了离别时的孤独和无助,以及渴望有人替代自己承担思念之情的愿望。通过对自然景物和人物的描绘,贺铸表达了人们在离故乡远行时常常感受到的心理状态,使读者产生共鸣。这首诗情感深沉,意境优美,是宋代诗歌中的一首佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正是客心孤迥处”全诗拼音读音对照参考

tì rén chóu
替人愁

fēng jǐn yún qīng yù biàn qiū.
风紧云轻欲变秋。
yǔ chū shōu.
雨初收。
jiāng chéng shuǐ lù màn yōu yōu.
江城水路漫悠悠。
dài tīng zhōu.
带汀洲。
zhèng shì kè xīn gū jiǒng chù, zhuǎn guī zhōu.
正是客心孤迥处,转归舟。
shuí jiā hóng xiù yǐ jīn lóu.
谁家红袖倚津楼。
tì rén chóu.
替人愁。

“正是客心孤迥处”平仄韵脚

拼音:zhèng shì kè xīn gū jiǒng chù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正是客心孤迥处”的相关诗句

“正是客心孤迥处”的关联诗句

网友评论

* “正是客心孤迥处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正是客心孤迥处”出自贺铸的 《替人愁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢