“别来乐事经春罢”的意思及全诗出处和翻译赏析

别来乐事经春罢”出自宋代贺铸的《木兰花(二之一)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bié lái lè shì jīng chūn bà,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“别来乐事经春罢”全诗

《木兰花(二之一)》
宋代   贺铸
嫣然何啻千金价。
意远态闲难入画。
更无方便只尊前,说尽牵情多少话。
别来乐事经春罢
枉度佳春抛好夜。
如今触绪易销魂,最是不堪风月下。

分类: 木兰花

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《木兰花(二之一)》贺铸 翻译、赏析和诗意

《木兰花(二之一)》是一首宋代贺铸创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嫣然何啻千金价。
意远态闲难入画。
更无方便只尊前,
说尽牵情多少话。
别来乐事经春罢。
枉度佳春抛好夜。
如今触绪易销魂,
最是不堪风月下。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的木兰花,表达了诗人对这朵花的赞美和感叹。诗中表达了诗人对花的珍贵价值的认识,表示木兰花的美丽无法用金钱来衡量。诗人认为木兰花的美丽超越了艺术的描绘,难以被画家所表现。他强调只有亲自面对花朵,才能真正领略到它的魅力,同时也让他说尽了对花的喜爱之情。

诗人回顾了过去的欢乐时光,表示这些快乐的事情已经经过了春天的消逝。他感叹美好的春光如流水般逝去,留下了短暂而美好的夜晚。然而,现在他感到心绪被外界的干扰所困扰,无法享受风月之下的美好。

赏析:
这首诗以木兰花为主题,通过描绘花的美丽和诗人的情感,表达了对美好事物的珍视和对时光流逝的感慨。诗人通过对木兰花的赞美,表达了对自然美的追求和对纯真的向往。他认为真正欣赏花朵的价值不在于外在的物质衡量,而是在于亲自去体验和感受它的美丽,这种观点富有哲理。

诗人通过回忆过去的欢乐时光,唤起读者对美好时光的共鸣,同时也表达了对时光流逝的无奈和遗憾。他将春天与欢乐联系起来,抒发了对逝去春光的感慨,暗示人生短暂而美好的时刻很容易被流逝所抛弃。

最后,诗人描述了自己内心的不安和困扰,表达了对外界干扰的厌烦和对纯粹美好的向往。他认为眼前的风月并不如他所期待的那样美好,对于那些容易扰乱内心平静的事物,他感到无法忍受。

整首诗以简洁而扼要的语言传递了诗人的情感和思考,通过对木兰花的描绘和对春光流逝的感慨,引发了读者对美好事物、时光流逝和心灵宁静的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“别来乐事经春罢”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā èr zhī yī
木兰花(二之一)

yān rán hé chì qiān jīn jià.
嫣然何啻千金价。
yì yuǎn tài xián nán rù huà.
意远态闲难入画。
gèng wú fāng biàn zhǐ zūn qián, shuō jǐn qiān qíng duō shǎo huà.
更无方便只尊前,说尽牵情多少话。
bié lái lè shì jīng chūn bà.
别来乐事经春罢。
wǎng dù jiā chūn pāo hǎo yè.
枉度佳春抛好夜。
rú jīn chù xù yì xiāo hún, zuì shì bù kān fēng yuè xià.
如今触绪易销魂,最是不堪风月下。

“别来乐事经春罢”平仄韵脚

拼音:bié lái lè shì jīng chūn bà
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“别来乐事经春罢”的相关诗句

“别来乐事经春罢”的关联诗句

网友评论

* “别来乐事经春罢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“别来乐事经春罢”出自贺铸的 《木兰花(二之一)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢