“寻见石榴双翠叶”的意思及全诗出处和翻译赏析

寻见石榴双翠叶”出自宋代贺铸的《木兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xún jiàn shí liú shuāng cuì yè,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“寻见石榴双翠叶”全诗

《木兰花》
宋代   贺铸
罗襟粉汗和香浥。
纤指留痕红一捻。
离亭再卜合欢期,寻见石榴双翠叶
危楼欲上危肠怯。
纵得鸾胶难寸接。
西风燕子会来时,好付小笺封泪帖。

分类: 木兰花

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《木兰花》贺铸 翻译、赏析和诗意

《木兰花》是一首宋代贺铸所作的诗词。以下是该诗的中文译文:

罗襟粉汗和香浥。
细指留下红色的痕迹。
离开亭子再次卜定与爱人相会的时间,
我找到了石榴树上那一对青翠的叶子。
我站在危楼上,想攀登,但胆怯。
即使我得到了美玉,也难以拥有。
当西风吹来时,燕子会回来,
我将写下一封小小的信函,封住我的眼泪。

这首诗词描绘了一个女子的内心世界和情感体验,通过细腻的描写展示了她的坚毅和深情。以下是对该诗词的诗意和赏析:

诗的开头描述了女子罗襟上的汗水和香气,展现了她的劳作和美丽。接着,诗人以细指留下红色痕迹的方式,表达了女子与爱人的深情厚意。

接下来,诗人描述了女子离开亭子,再次预测与爱人相会的时间。这里的亭子可以被理解为两人相聚的地方,而卜合欢期则展示了女子对与爱人相聚的期待和祈盼。

在诗的后半部分,诗人通过描绘石榴树上的一对青翠叶子,表达了女子寻觅到的爱情的美好与希望。

然而,当女子站在危楼上时,她感到胆怯,害怕攀登。这里的危楼象征着她面临的困难和挑战。纵使她得到了美玉(指爱情),也难以真正拥有。

最后,诗人以西风吹来时燕子会回来的情景,暗示着女子与爱人的再次相聚。她将写下一封小小的信函,封住自己的眼泪,表达了她对与爱人重逢的期待和思念之情。

整首诗词以细腻的描写和含蓄的意象展示了女子内心的情感世界,表达了她对爱情的渴望和执着。诗中的石榴叶和燕子都可以被视为象征,代表着爱情的美好和希望。同时,诗人运用了对比手法,通过描述危楼和胆怯的情感,增强了诗词的戏剧性和感染力。整首诗词流露出女子坚毅而深情的性格特点,让读者深入感受到她内心的情感起伏和对爱情的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寻见石榴双翠叶”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā
木兰花

luó jīn fěn hàn hé xiāng yì.
罗襟粉汗和香浥。
xiān zhǐ liú hén hóng yī niǎn.
纤指留痕红一捻。
lí tíng zài bo hé huān qī, xún jiàn shí liú shuāng cuì yè.
离亭再卜合欢期,寻见石榴双翠叶。
wēi lóu yù shàng wēi cháng qiè.
危楼欲上危肠怯。
zòng dé luán jiāo nán cùn jiē.
纵得鸾胶难寸接。
xī fēng yàn zi huì lái shí, hǎo fù xiǎo jiān fēng lèi tiē.
西风燕子会来时,好付小笺封泪帖。

“寻见石榴双翠叶”平仄韵脚

拼音:xún jiàn shí liú shuāng cuì yè
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寻见石榴双翠叶”的相关诗句

“寻见石榴双翠叶”的关联诗句

网友评论

* “寻见石榴双翠叶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寻见石榴双翠叶”出自贺铸的 《木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢