“双凤和鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双凤和鸣”全诗
锦瑟弦调,双凤和鸣。
钗梁玉胜挂兰缨。
帘影沈沈,月堕参横。
屏护文茵翠织成。
摘佩牵裾,燕样腰轻。
清溪百曲可怜生。
大抵新欢,此夜□情。
分类: 木兰花
作者简介(贺铸)
《摊破木兰花》贺铸 翻译、赏析和诗意
《摊破木兰花》是一首宋代贺铸所作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
桂叶眉丛恨自成。
锦瑟弦调,双凤和鸣。
钗梁玉胜挂兰缨。
帘影沉沉,月堕参横。
屏护文茵翠织成。
摘佩牵裾,燕样腰轻。
清溪百曲可怜生。
大抵新欢,此夜□情。
诗意:
这首诗词描绘了一幅美丽的画面,以木兰花为背景,表达了作者内心的情感和思索。诗中出现了一系列意象,描绘了诗人心中的景象和感受。
赏析:
诗的开头写道:“桂叶眉丛恨自成”,意指诗人内心的忧愁和痛苦如同眉间的桂叶一样浓密。接着,“锦瑟弦调,双凤和鸣”,形容乐器上的琴弦发出美妙的声音,凤凰相互呼应,象征美好的和谐与共鸣。诗中提到的“钗梁玉胜挂兰缨”,描绘了美人佩戴着珍贵的头饰,令人想象出她的婀娜姿态。接着,“帘影沉沉,月堕参横”,通过帘子和月光的交织,创造出一种幽静的氛围。下一句“屏护文茵翠织成”,以屏风为象征,保护着美人,同时提到了她身边华丽的文饰。随后,“摘佩牵裾,燕样腰轻”,描绘了美人柔美的身姿和轻盈的动作。最后,“清溪百曲可怜生,大抵新欢,此夜□情”,表达了诗人对生命的短暂和人间欢愉的感慨。
整首诗以细腻的笔触和意象的堆砌,描绘了一个美丽而富有情感的场景。通过对自然景物和人物形象的描写,表达了作者内心的感受与思考,展示了宋代诗人独特的审美追求和情感表达技巧。
“双凤和鸣”全诗拼音读音对照参考
tān pò mù lán huā
摊破木兰花
guì yè méi cóng hèn zì chéng.
桂叶眉丛恨自成。
jǐn sè xián diào, shuāng fèng hé míng.
锦瑟弦调,双凤和鸣。
chāi liáng yù shèng guà lán yīng.
钗梁玉胜挂兰缨。
lián yǐng shěn shěn, yuè duò cān héng.
帘影沈沈,月堕参横。
píng hù wén yīn cuì zhī chéng.
屏护文茵翠织成。
zhāi pèi qiān jū, yàn yàng yāo qīng.
摘佩牵裾,燕样腰轻。
qīng xī bǎi qū kě lián shēng.
清溪百曲可怜生。
dà dǐ xīn huān, cǐ yè qíng.
大抵新欢,此夜□情。
“双凤和鸣”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。