“泪湿红绡减旧香”的意思及全诗出处和翻译赏析

泪湿红绡减旧香”出自宋代陈师道的《南乡子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lèi shī hóng xiāo jiǎn jiù xiāng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“泪湿红绡减旧香”全诗

《南乡子》
宋代   陈师道
急雨打寒窗。
雨气侵灯暗壁缸。
窗下有人挑锦字,行行。
泪湿红绡减旧香
往事最难忘。
更著秋声说断肠。
曲渚圆沙风叶底,藏藏。
谁使鸳鸯故作双。

分类: 南乡子

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《南乡子》陈师道 翻译、赏析和诗意

《南乡子》是一首宋代诗词,作者是陈师道。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

急雨打寒窗。
雨气侵灯暗壁缸。
窗下有人挑锦字,行行。
泪湿红绡减旧香。
往事最难忘。
更著秋声说断肠。
曲渚圆沙风叶底,藏藏。
谁使鸳鸯故作双。

译文:
暴雨猛烈敲打着寒冷的窗户。
雨水渗入灯火中,昏暗了室内。
窗下有人挑选着刺绣的文字,一行一行。
泪水湿透了红色绸缎,减淡了旧时的香气。
往事是最难以忘怀的。
更加凸显了秋天的声音,说话让人心碎。
弯曲的水岸,圆圆的沙滩,风吹动树叶底下,藏着藏着。
是谁让鸳鸯假装成一对?

诗意:
《南乡子》通过描绘雨夜中的冷窗、挑选文字的人、泪水湿透的红绸以及秋天的声音等情景,展现了作者内心深处的思念和忧伤。诗中的雨象征着离别和失去,使得情感更加凄凉。窗下有人挑选着锦绣文字,表达了对过去的怀念和珍惜。泪水湿透了红绸,减淡了过去的香气,暗示着岁月的流转和人事的更迭。秋天的声音更加凸显了诗人的痛苦和思念之情。最后一句提到鸳鸯假装成一对,暗示了诗人对爱情的失望和对人世间虚假的感慨。

赏析:
《南乡子》以凄凉的意境和细腻的描写展现了作者的思乡之情和对逝去时光的回忆。诗中运用了富有画面感的描写手法,通过窗户、红绸、雨水等形象细节,使读者感受到了作者内心的忧伤和哀思。诗句中的对比和借景抒情的手法,增加了作品的艺术张力和感染力。最后一句以鸳鸯假装成一对作为结尾,给人以深思和反思。整首诗以简洁明快的语言,深情地表达了作者对故乡和往事的眷恋之情,给人以思乡和回忆的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泪湿红绡减旧香”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ
南乡子

jí yǔ dǎ hán chuāng.
急雨打寒窗。
yǔ qì qīn dēng àn bì gāng.
雨气侵灯暗壁缸。
chuāng xià yǒu rén tiāo jǐn zì, xíng xíng.
窗下有人挑锦字,行行。
lèi shī hóng xiāo jiǎn jiù xiāng.
泪湿红绡减旧香。
wǎng shì zuì nán wàng.
往事最难忘。
gèng zhe qiū shēng shuō duàn cháng.
更著秋声说断肠。
qū zhǔ yuán shā fēng yè dǐ, cáng cáng.
曲渚圆沙风叶底,藏藏。
shuí shǐ yuān yāng gù zuò shuāng.
谁使鸳鸯故作双。

“泪湿红绡减旧香”平仄韵脚

拼音:lèi shī hóng xiāo jiǎn jiù xiāng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泪湿红绡减旧香”的相关诗句

“泪湿红绡减旧香”的关联诗句

网友评论

* “泪湿红绡减旧香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泪湿红绡减旧香”出自陈师道的 《南乡子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢