“斜阳明倚楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

斜阳明倚楼”出自宋代周邦彦的《长相思(舟中作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié yáng míng yǐ lóu,诗句平仄:平平平仄平。

“斜阳明倚楼”全诗

《长相思(舟中作)》
宋代   周邦彦
好风浮。
晚雨收。
林叶阴阴映鹢舟。
斜阳明倚楼
黯凝眸。
忆旧游。
艇子扁舟来莫愁。
石城风浪秋。

分类: 婉约抒怀思念写人 长相思

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《长相思(舟中作)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

诗词:《长相思(舟中作)》
朝代:宋代
作者:周邦彦

好风浮。晚雨收。
林叶阴阴映鹢舟。
斜阳明倚楼。黯凝眸。忆旧游。
艇子扁舟来莫愁。石城风浪秋。

中文译文:
微风舒展,夜雨停歇。
林叶幽暗中映着鹭舟。
斜阳照亮楼台。眼中充满忧伤。回忆往日的游历。
小船乘风而来,不必担忧。石城中的风浪秋高。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人周邦彦的《长相思(舟中作)》。诗人以舟中之景抒发了自己的思念之情。

诗的前两句描述了微风吹动和夜雨停歇的景象,给人一种清新、宁静的感觉。接着,诗人通过描绘林叶映衬着鹭舟,以及斜阳照亮楼台的景象,表达了自己忧伤和沉思的心情。诗中的“黯凝眸”揭示了诗人内心的愁思和追忆之情,他在昏暗的景色中沉浸在过去的游历中。

接下来的两句“艇子扁舟来莫愁。石城风浪秋。”则给人以希望和安慰。诗人告诉自己,不必担忧,因为小船会乘风而来,在石城的风浪中航行,即使是秋天,也能克服困难。

整首诗通过描绘自然景色和抒发内心情感,将诗人的思念之情与自然景物相融合,表现出诗人对远方的思念和对未来的希望。这种情感的抒发使得这首诗成为了宋代爱情诗的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斜阳明倚楼”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī zhōu zhōng zuò
长相思(舟中作)

hǎo fēng fú.
好风浮。
wǎn yǔ shōu.
晚雨收。
lín yè yīn yīn yìng yì zhōu.
林叶阴阴映鹢舟。
xié yáng míng yǐ lóu.
斜阳明倚楼。
àn níng móu.
黯凝眸。
yì jiù yóu.
忆旧游。
tǐng zi piān zhōu lái mò chóu.
艇子扁舟来莫愁。
shí chéng fēng làng qiū.
石城风浪秋。

“斜阳明倚楼”平仄韵脚

拼音:xié yáng míng yǐ lóu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斜阳明倚楼”的相关诗句

“斜阳明倚楼”的关联诗句

网友评论

* “斜阳明倚楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斜阳明倚楼”出自周邦彦的 《长相思(舟中作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢