“妆罢晓临鸾镜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妆罢晓临鸾镜”全诗
莫嫌开过尚盈盈。
似待诗人醉咏。
霜后最添妍丽,风中更觉娉婷。
影摇溪水一湾清。
妆罢晓临鸾镜。
作者简介(谢逸)
谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒。与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳。两次应科举,均不第。然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称其为佳作。宋徽宗赵佶政和三年以布衣终老于故土,年四十五。
《西江月》谢逸 翻译、赏析和诗意
《西江月》是一首宋代诗词,作者是谢逸。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
木末谁攀新萼,
雪消自种前庭。
莫嫌开过尚盈盈,
似待诗人醉咏。
霜后最添妍丽,
风中更觉娉婷。
影摇溪水一湾清,
妆罢晓临鸾镜。
诗意:
《西江月》描绘了一幅月夜的景象。诗人观察着自己庭院中的花木,不禁感慨万千。他看到一枝新萌的花朵,仿佛是谁攀上了这新鲜的枝头,雪已经融化,花朵自己在庭院中生长。诗人告诫大家不要嫌弃这些已经开放的花朵,它们依然美丽动人。它们仿佛在等待着诗人陶醉其中并为它们歌咏。霜后的花朵更加妍丽,风中的花影摇曳,如婀娜多姿的女子。花影映照在清澈的溪水中,形成一道美丽的弯曲。花朵已经妆点完毕,迎接曙光的到来,宛如凤凰镜前的美人。
赏析:
《西江月》以描绘月夜花木为主题,通过花朵的生长、变化和美丽来表达诗人的情感和审美感受。诗人以简洁明了的语言描绘了木末攀新萼的景象,通过"雪消自种前庭"来展现花朵自然生长的过程。他劝告读者不要轻视已经开放的花朵,即使它们曾经盛开过,依然有其独特的美丽。诗人将花朵的美与诗人的醉咏相联系,暗示着艺术家应该从美的事物中汲取灵感,用诗歌来表达内心的情感。诗中的花影、溪水和鸾镜等意象,通过精细的描写,增加了诗的意境和艺术感。
整首诗词以清新、明朗的笔触展示了花木的美丽和生命的力量,诗人通过自然景物的描绘来表达自己的情感和对美的追求。这首诗词既描绘了具体的自然景象,又蕴含了深刻的人生意义,使读者在欣赏美景的同时,也能感受到诗人对生活和艺术的热爱。
“妆罢晓临鸾镜”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
mù mò shuí pān xīn è, xuě xiāo zì zhǒng qián tíng.
木末谁攀新萼,雪消自种前庭。
mò xián kāi guò shàng yíng yíng.
莫嫌开过尚盈盈。
shì dài shī rén zuì yǒng.
似待诗人醉咏。
shuāng hòu zuì tiān yán lì, fēng zhōng gèng jué pīng tíng.
霜后最添妍丽,风中更觉娉婷。
yǐng yáo xī shuǐ yī wān qīng.
影摇溪水一湾清。
zhuāng bà xiǎo lín luán jìng.
妆罢晓临鸾镜。
“妆罢晓临鸾镜”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。