“花落鸟啼风定”的意思及全诗出处和翻译赏析

花落鸟啼风定”出自宋代晁冲之的《如梦令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:huā luò niǎo tí fēng dìng,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“花落鸟啼风定”全诗

《如梦令》
宋代   晁冲之
墙外辘轳金井。
惊梦瞢腾初省。
深院闭斜阳,燕入阴阴帘影。
人静。
人静。
花落鸟啼风定

分类: 地方写景 如梦令

作者简介(晁冲之)

晁冲之,宋代江西派诗人。生卒年不详。字叔用,早年字用道。济州巨野(今属山东)人。晁氏是北宋名门、文学世家。晁冲之的堂兄晁补之、晁说之、晁祯之都是当时有名的文学家。早年师从陈师道。绍圣(1094~1097)初,党争剧烈,兄弟辈多人遭谪贬放逐,他便在阳翟(今河南禹县)具茨山隐居,自号具茨。十多年后回到汴京,当权者欲加任用,拒不接受。终生不恋功名,授承务郎。他同吕本中为知交,来往密切。其子晁公武是《郡斋读书志》的作者。

《如梦令》晁冲之 翻译、赏析和诗意

诗词:《如梦令》
朝代:宋代
作者:晁冲之

墙外辘轳金井。
惊梦瞢腾初省。
深院闭斜阳,
燕入阴阴帘影。
人静。人静。
花落鸟啼风定。

中文译文:
墙外有辘轳和金井。
惊觉之后,梦境依稀。
深院中,夕阳斜斜,
燕子飞入阴暗的帘影。
人静。人静。
花儿凋落,鸟儿啼叫,风也渐渐平静。

诗意和赏析:
《如梦令》这首诗词描绘了一个静谧而寂寥的景象。诗人以简洁而优美的语言,生动地表达了一种幽静的氛围。

诗的开头,墙外的辘轳和金井可以被视为富有寓意的象征物。辘轳和金井都是与水有关的事物,可能象征着生活的流动和变化。诗人用这个形象来引出梦境的惊醒,表达了梦境的离奇和虚幻之处。

接下来,诗人描述了一个深院中的景象,夕阳斜照,给人一种寂寥和凄美的感觉。燕子飞入阴暗的帘影,增加了一种神秘感和隐喻的意味。这里的燕子可以被视为对过去的回忆和时光的流转的象征。

在最后两句中,诗人用简练的语言表达了静谧的氛围。人静,花儿凋落,鸟儿啼叫,风也逐渐平静。这里的花落鸟啼和风定,可以被理解为自然界的变化和人事的更迭,也可以被视为对时间流逝和生活无常的反思。

整首诗以简约的笔法展示了诗人对时光流转和生活变化的思考,表达了对静谧和寂寥的感受。通过景物的描绘,诗人勾勒出一幅静谧而充满哲理的画面,引发读者对生命、时光和人事变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花落鸟啼风定”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng
如梦令

qiáng wài lù lú jīn jǐng.
墙外辘轳金井。
jīng mèng méng téng chū shěng.
惊梦瞢腾初省。
shēn yuàn bì xié yáng, yàn rù yīn yīn lián yǐng.
深院闭斜阳,燕入阴阴帘影。
rén jìng.
人静。
rén jìng.
人静。
huā luò niǎo tí fēng dìng.
花落鸟啼风定。

“花落鸟啼风定”平仄韵脚

拼音:huā luò niǎo tí fēng dìng
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花落鸟啼风定”的相关诗句

“花落鸟啼风定”的关联诗句

网友评论

* “花落鸟啼风定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花落鸟啼风定”出自晁冲之的 《如梦令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢