“太守与民同乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

太守与民同乐”出自宋代毛滂的《更漏子(和孙公素泛舟观竞渡)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:tài shǒu yǔ mín tóng lè,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“太守与民同乐”全诗

《更漏子(和孙公素泛舟观竞渡)》
宋代   毛滂
柳藏烟,云漏日。
寒满雕盘玉食。
风卷旆,水摇天。
鱼龙挟彩船。
水边人,波面乐。
太守与民同乐
春好处,总随轩。
花中谁状元。
(京妓以色胜者为状元红)

分类: 古诗三百首咏物梅花品格抒怀 更漏子

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《更漏子(和孙公素泛舟观竞渡)》毛滂 翻译、赏析和诗意

诗词:《更漏子(和孙公素泛舟观竞渡)》
朝代:宋代
作者:毛滂

柳藏烟,云漏日。
寒满雕盘玉食。
风卷旆,水摇天。
鱼龙挟彩船。
水边人,波面乐。
太守与民同乐。
春好处,总随轩。
花中谁状元。

中文译文:
垂柳蔽烟,云彩遮挡了阳光。
冷风吹满雕饰的盘子,上面摆满了美食。
风卷起旗帜,水波摇摆如天空。
鱼和龙一起驾驶着装饰华丽的船只。
水边的人们,在波浪上欢乐嬉戏。
太守与百姓一同享受快乐。
在春天的美好地方,总是有轩车相随。
在花朵中,谁是状元。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人毛滂的《更漏子(和孙公素泛舟观竞渡)》。诗中描绘了春天的景象和人们的欢乐活动。

诗的开头两句"柳藏烟,云漏日"通过垂柳和云彩的描绘,表现出春天的景色。随后的"寒满雕盘玉食"描绘了冷风中美食的盛宴,凸显了春天的丰收和喜庆。

接下来的几句描述了观赛的场景,风卷起旗帜,水面波动,鱼和龙驾驶着装饰华丽的船只,人们在水边欢乐嬉戏。这些描写生动地展示了人们在春天里的欢庆和活动。

最后两句"太守与民同乐。春好处,总随轩。花中谁状元"表达了太守和百姓一同享受春天的快乐,春天的美好随处可见。最后一句以"花中谁状元"作为反问,暗示在春天的美景中,谁会成为最出色的人物。

整首诗以春天的景色和人们的欢乐为主题,通过丰富的描写和形象的表达,展现了春天的生机和快乐,同时也点出了人们在美好时光中追求卓越的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“太守与民同乐”全诗拼音读音对照参考

gēng lòu zi hé sūn gōng sù fàn zhōu guān jìng dù
更漏子(和孙公素泛舟观竞渡)

liǔ cáng yān, yún lòu rì.
柳藏烟,云漏日。
hán mǎn diāo pán yù shí.
寒满雕盘玉食。
fēng juǎn pèi, shuǐ yáo tiān.
风卷旆,水摇天。
yú lóng xié cǎi chuán.
鱼龙挟彩船。
shuǐ biān rén, bō miàn lè.
水边人,波面乐。
tài shǒu yǔ mín tóng lè.
太守与民同乐。
chūn hǎo chù, zǒng suí xuān.
春好处,总随轩。
huā zhōng shuí zhuàng yuán.
花中谁状元。
jīng jì yǐ sè shèng zhě wèi zhuàng yuán hóng
(京妓以色胜者为状元红)

“太守与民同乐”平仄韵脚

拼音:tài shǒu yǔ mín tóng lè
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“太守与民同乐”的相关诗句

“太守与民同乐”的关联诗句

网友评论

* “太守与民同乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“太守与民同乐”出自毛滂的 《更漏子(和孙公素泛舟观竞渡)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢