“依旧垂杨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“依旧垂杨”全诗
暮砧声断,空壁锁寒浆。
入袂西风阵阵,彻醉骨、都不胜凉。
栏干外,依稀嫩竹,月色冷如霜。
仙乡。
何处是,云深路杳,不念刘郎。
但画桥流水,依旧垂杨。
要见时时便是,一向价、只作寻常。
争知道,愁肠泪眼,独自个重阳。
作者简介(沈蔚)
沈蔚(?~?)宋代词人,字会宗,吴兴(今浙江吴兴)人,生平不详。 《全宋词》存词22首。
《满庭芳》沈蔚 翻译、赏析和诗意
《满庭芳》是一首宋代诗词,作者是沈蔚。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳
疏木藏钟,轻烟笼角,
几家帘幕灯光。
暮砧声断,空壁锁寒浆。
入袂西风阵阵,
彻醉骨、都不胜凉。
栏干外,依稀嫩竹,
月色冷如霜。
仙乡。何处是,
云深路杳,不念刘郎。
但画桥流水,依旧垂杨。
要见时时便是,
一向价、只作寻常。
争知道,愁肠泪眼,
独自个重阳。
诗词中文译文:
满庭芳
疏木藏钟,轻烟笼角,
几家帘幕灯光。
暮砧声断,空壁锁寒浆。
袖袂中的西风吹入,
透彻酒意,无法抵挡寒冷。
栏杆外,隐约嫩竹,
月色冷如霜。
仙乡。何处是,
云深路远,不再思念刘郎。
只有画中的桥流水,依旧有垂柳。
只要相见时刻,一直都是如此平凡。
谁能知道,愁肠泪眼,
独自度过重阳节。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘秋日景色和表达作者的思念之情为主题。诗的开头描绘了一片花香弥漫的庭院,疏落的树木掩映着一座钟,轻烟在角落中飘荡,几家的灯火闪烁。接着,暮色中砧杵声渐渐消失,寒冷的墙壁阻隔了酒意。西风吹进袖袂,将寒冷感觉传递到骨子里,让人无法忍受。栏杆外面,隐约可见嫩绿的竹子,夜月冷如霜。仙境在何处?云迷雾隐的路途上,不再思念刘郎(指爱人)。只有画中的桥、流水和垂柳依旧存在。只要能够相见,即使再平凡不过也足够珍贵。然而,谁能理解作者内心的忧愁和泪眼,在这个重阳节独自度过。
这首诗词通过对景物描绘的细腻和对情感表达的深沉,展现了秋天的凉意和作者内心的孤寂与思念之情。作者以朴素的语言,通过对自然景物的描写和对情感的表达,将读者带入了一个寂静、凄美的意境中。整首诗词给人一种静谧、忧伤的情感,同时也透露出对爱人的思念之情,以及对岁月流转的感慨和哀叹。
“依旧垂杨”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
shū mù cáng zhōng, qīng yān lóng jiǎo, jǐ jiā lián mù dēng guāng.
疏木藏钟,轻烟笼角,几家帘幕灯光。
mù zhēn shēng duàn, kōng bì suǒ hán jiāng.
暮砧声断,空壁锁寒浆。
rù mèi xī fēng zhèn zhèn, chè zuì gǔ dōu bù shèng liáng.
入袂西风阵阵,彻醉骨、都不胜凉。
lán gàn wài, yī xī nèn zhú, yuè sè lěng rú shuāng.
栏干外,依稀嫩竹,月色冷如霜。
xiān xiāng.
仙乡。
hé chǔ shì, yún shēn lù yǎo, bù niàn liú láng.
何处是,云深路杳,不念刘郎。
dàn huà qiáo liú shuǐ, yī jiù chuí yáng.
但画桥流水,依旧垂杨。
yào jiàn shí shí biàn shì, yī xiàng jià zhǐ zuò xún cháng.
要见时时便是,一向价、只作寻常。
zhēng zhī dào, chóu cháng lèi yǎn, dú zì gě chóng yáng.
争知道,愁肠泪眼,独自个重阳。
“依旧垂杨”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。