“谢公无不碍沧洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢公无不碍沧洲”出自宋代葛胜仲的《定风波》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè gōng wú bù ài cāng zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“谢公无不碍沧洲”全诗

《定风波》
宋代   葛胜仲
共喜新凉大火流。
一声水调听歌头。
况有修蛾兼粉领。
佳景。
谢公无不碍沧洲
平昔短檠真大漫。
气岸。
老来都向酒杯收。
云水光中修禊事。
犹记。
转头不觉已三秋。

分类: 定风波

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《定风波》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

《定风波》是宋代葛胜仲的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
共喜新凉大火流。
一声水调听歌头。
况有修蛾兼粉领。
佳景。
谢公无不碍沧洲。
平昔短檠真大漫。
气岸。
老来都向酒杯收。
云水光中修禊事。
犹记。
转头不觉已三秋。

诗意:
这首诗以描绘定风波的景象为主题。定风波是指风势突变、海浪翻腾的现象,它象征着世事变幻无常,人生充满起伏。诗人通过描绘自然景观和人事变迁,表达了对生命流转的深刻感慨和对时光流逝的思考。

赏析:
诗的开篇,诗人描述了人们共同欣喜的景象,暗示着新的事物和变化的到来。接着,诗人以一曲水调作为引子,将读者引入了整个诗篇的氛围中。

随后,诗人写道修蛾(指女子化妆)和粉领(指女子的领口)都在欣赏美景,这揭示了人们在美景面前的欢愉和放松。谢公(指谢灵运)无不碍沧洲,意味着他在这个世界上不受任何事物的束缚,自在自得。

接下来,诗人写道平昔短檠真大漫,气岸。诗中的平昔短檠真大漫充满了诗人对人生的感慨和对世事的思考。气岸则表达了诗人对逝去岁月的悲伤和对年老的感慨。

最后,诗人描述了云水光中的修禊事,这暗示了他对清净和宁静的追求。诗末提及转头不觉已三秋,意味着时间的飞逝,引人深思。

整首诗词通过描绘自然景观和人事变迁,抒发了诗人对世事变幻和时光流逝的感慨。诗中运用了许多象征手法,如定风波、修蛾、粉领等,增强了诗词的意境和表达力。读者在欣赏诗词时,可以感受到诗人对人生和时光的思考,以及对清净和宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢公无不碍沧洲”全诗拼音读音对照参考

dìng fēng bō
定风波

gòng xǐ xīn liáng dà huǒ liú.
共喜新凉大火流。
yī shēng shuǐ diào tīng gē tóu.
一声水调听歌头。
kuàng yǒu xiū é jiān fěn lǐng.
况有修蛾兼粉领。
jiā jǐng.
佳景。
xiè gōng wú bù ài cāng zhōu.
谢公无不碍沧洲。
píng xī duǎn qíng zhēn dà màn.
平昔短檠真大漫。
qì àn.
气岸。
lǎo lái dōu xiàng jiǔ bēi shōu.
老来都向酒杯收。
yún shuǐ guāng zhōng xiū xì shì.
云水光中修禊事。
yóu jì.
犹记。
zhuǎn tóu bù jué yǐ sān qiū.
转头不觉已三秋。

“谢公无不碍沧洲”平仄韵脚

拼音:xiè gōng wú bù ài cāng zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢公无不碍沧洲”的相关诗句

“谢公无不碍沧洲”的关联诗句

网友评论

* “谢公无不碍沧洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢公无不碍沧洲”出自葛胜仲的 《定风波》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢