“栖静亭前”的意思及全诗出处和翻译赏析

栖静亭前”出自宋代葛胜仲的《蝶恋花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qī jìng tíng qián,诗句平仄:平仄平平。

“栖静亭前”全诗

《蝶恋花》
宋代   葛胜仲
只恐夜深花睡去。
火照红妆,满意留宾住。
凤烛千枝花四顾。
消愁更待寻何处。
汉苑红光非浪语。
栖静亭前,都是珊瑚树。
便请催尊鸣酹鼓。
明朝风恶飘红雨。

分类: 蝶恋花

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《蝶恋花》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是一首宋代的诗词,作者是葛胜仲。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
只恐夜深花睡去。
火照红妆,满意留宾住。
凤烛千枝花四顾。
消愁更待寻何处。
汉苑红光非浪语。
栖静亭前,都是珊瑚树。
便请催尊鸣酹鼓。
明朝风恶飘红雨。

诗意和赏析:
这首诗词以蝶与花为意象,表达了作者对时光流转与美好事物的珍惜,以及对寻求欢愉和安宁的期待。

首句“只恐夜深花睡去”描绘了夜晚深沉时,花朵休眠的情景。作者担心美丽的花朵在夜晚中逝去,展现了他对美的追求和对时光短暂的担忧。

接下来的两句“火照红妆,满意留宾住。凤烛千枝花四顾。”描述了一场热闹的宴会或盛宴,会场装饰华丽,花朵散发着美丽的光芒,四处观望的人们都感到满足和留连忘返。凤烛象征着吉祥和繁荣,表达了欢乐与热闹的氛围。

下一句“消愁更待寻何处。”表达了作者对消除忧愁的渴望,他正在寻找一个地方来寻求安慰和快乐。

接着的两句“汉苑红光非浪语。栖静亭前,都是珊瑚树。”描绘了汉苑中的景色,红光闪耀非常美丽,而栖静亭前的景象则充满了珊瑚树的美丽。作者通过这两句话展现了他所处的环境的美丽和宁静。

最后两句“便请催尊鸣酹鼓。明朝风恶飘红雨。”表达了对美好时光的追求和逝去的感慨。作者请求敲打庆祝之鼓,希望尽情享受当下,然而,明天的风变得凶猛,红色的雨水飘洒下来,暗示时光的流逝和美好事物的短暂性。

整首诗词通过花朵、宴会和自然景观等意象,表达了对美好时光的追求和对流逝时光的担忧。作者希望能够找到快乐和安宁的去处,但也深知时光如流水般短暂,美好事物终将逝去。这首诗词既展现了宋代文人对美的追求和对繁荣欢乐的向往,又反映了他们对时光流逝的忧虑和对生命的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栖静亭前”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

zhǐ kǒng yè shēn huā shuì qù.
只恐夜深花睡去。
huǒ zhào hóng zhuāng, mǎn yì liú bīn zhù.
火照红妆,满意留宾住。
fèng zhú qiān zhī huā sì gù.
凤烛千枝花四顾。
xiāo chóu gèng dài xún hé chǔ.
消愁更待寻何处。
hàn yuàn hóng guāng fēi làng yǔ.
汉苑红光非浪语。
qī jìng tíng qián, dōu shì shān hú shù.
栖静亭前,都是珊瑚树。
biàn qǐng cuī zūn míng lèi gǔ.
便请催尊鸣酹鼓。
míng cháo fēng è piāo hóng yǔ.
明朝风恶飘红雨。

“栖静亭前”平仄韵脚

拼音:qī jìng tíng qián
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栖静亭前”的相关诗句

“栖静亭前”的关联诗句

网友评论

* “栖静亭前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栖静亭前”出自葛胜仲的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢