“洒作花梢雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洒作花梢雨”全诗
寒著轻罗未去。
午夜鸾车鹤驭。
散入千莲步。
粉香度曲嬉游女。
草草相逢无据。
肠断泪零无数。
洒作花梢雨。
分类: 忆故人
作者简介(赵子发)
赵子发(1218~?),宋代词人,生卒年不详。字君举,燕王德昭五世孙,官保义郎。《全宋词》存词17首。
《桃源忆故人》赵子发 翻译、赏析和诗意
《桃源忆故人》是宋代赵子发的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
芳菲已有东风露。
寒著轻罗未去。
午夜鸾车鹤驭。
散入千莲步。
粉香度曲嬉游女。
草草相逢无据。
肠断泪零无数。
洒作花梢雨。
诗意:
这首诗描绘了作者回忆故人的情景。故人已经离去,但在作者心中仍然留下了深刻的印象。诗中通过描写春天的景象和女子的形象,表达了对故人的思念之情以及深深的伤感。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写和抒发情感的语言,表达了作者对故人的深深思念和痛苦的心情。以下是对每个诗句的赏析:
1. 芳菲已有东风露。
"芳菲"指的是春天的花朵盛开,"东风露"表示春天的气息已经到来。这句话表达了春天的美好与繁盛,同时也暗示了作者对故人的思念。
2. 寒著轻罗未去。
"寒著轻罗"指的是女子穿着轻薄的衣裳,但寒意依然存在。这句话意味着作者心中的寒冷和伤感无法消散。
3. 午夜鸾车鹤驭。
"午夜鸾车鹤驭"描绘了宫廷中华丽的场景,表达了作者对过去美好时光的回忆。
4. 散入千莲步。
"散入千莲步"形象地描述了女子行走时的轻盈和优雅,进一步突出了女子的美丽与动人之处。
5. 粉香度曲嬉游女。
这句话描绘了女子身上散发出的芳香,以及她在音乐中自由欢快地嬉戏的情景。
6. 草草相逢无据。
"草草相逢无据"表示作者和故人的相遇并不是偶然的,但他们之间并没有确切的依靠和根据。
7. 肠断泪零无数。
这句话表达了作者内心的痛苦和悲伤,形容了他对故人的思念之情。
8. 洒作花梢雨。
"洒作花梢雨"用雨水洒落在花梢上的形象,表达了作者内心的悲伤和眼泪的无尽。
总体而言,这首诗词通过描绘春天的景象和女子的形象,以及对故人的思念和痛苦的抒发,展现了作者内心深处的情感世界。诗中的意象和语言细腻而含蓄,给人以深刻的印象,同时也展示了宋代诗词的优美风格。
“洒作花梢雨”全诗拼音读音对照参考
táo yuán yì gù rén
桃源忆故人
fāng fēi yǐ yǒu dōng fēng lù.
芳菲已有东风露。
hán zhe qīng luó wèi qù.
寒著轻罗未去。
wǔ yè luán chē hè yù.
午夜鸾车鹤驭。
sàn rù qiān lián bù.
散入千莲步。
fěn xiāng dù qǔ xī yóu nǚ.
粉香度曲嬉游女。
cǎo cǎo xiāng féng wú jù.
草草相逢无据。
cháng duàn lèi líng wú shù.
肠断泪零无数。
sǎ zuò huā shāo yǔ.
洒作花梢雨。
“洒作花梢雨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。