“壶天风月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壶天风月”全诗
圣运叶、星虹佳节。
紫禁晓风馥天香,奏九韶、帝心悦。
瑶阶万岁蟠桃结。
睿算永、壶天风月。
日观几时六龙来,金缕玉牒告功业。
分类:
《徵招调中腔(天宁节)》王安中 翻译、赏析和诗意
《徵招调中腔(天宁节)》是一首宋代诗词,作者是王安中。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
红云蒨雾笼金阙。
太阳升起,红云弥漫,雾气缭绕着皇宫的金阙(皇宫大门)。
圣运叶、星虹佳节。
吉祥的运气降临,星彩和虹霓交相辉映,这是一个喜庆的节日。
紫禁晓风馥天香,奏九韶、帝心悦。
寝宫内传来清晨的微风,带着花香弥漫天宇。奏九韶乐曲,使皇帝的心情愉悦。
瑶阶万岁蟠桃结。
在瑶阶上,万岁桃树结满了蟠桃(神话中的仙果)。
睿算永、壶天风月。
聪明的君主计划长远,享受着壶天(天上的宴会)的风月。
日观几时六龙来,金缕玉牒告功业。
期待着几时能见到六条祥龙(象征吉祥和权力的神兽)降临,君主将用金线和玉笺记录下他的功业。
这首诗词以描绘皇宫中的喜庆景象为主题,表达了君主的欢愉心情和对美好未来的期待。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如红云、雾气、星彩、虹霓、花香等,展现了皇宫的瑰丽景色和吉祥的氛围。通过描述皇帝的心境和对功业的期待,诗词体现了作者对皇室的忠诚和对国家繁荣的祝福。
这首诗词以其华丽的语言和鲜明的意象,展现了王安中的艺术才华和对帝王荣耀的赞美之情。同时,通过描绘喜庆的宫廷景象和君主的欢愉心情,给人一种欢快的感觉。整首诗气势恢宏,富有豪情壮丽之感,展示了宋代文人的宫廷文化追求和对皇权的向往。
“壶天风月”全诗拼音读音对照参考
zhēng zhāo diào zhōng qiāng tiān níng jié
徵招调中腔(天宁节)
hóng yún qiàn wù lóng jīn quē.
红云蒨雾笼金阙。
shèng yùn yè xīng hóng jiā jié.
圣运叶、星虹佳节。
zǐ jìn xiǎo fēng fù tiān xiāng, zòu jiǔ sháo dì xīn yuè.
紫禁晓风馥天香,奏九韶、帝心悦。
yáo jiē wàn suì pán táo jié.
瑶阶万岁蟠桃结。
ruì suàn yǒng hú tiān fēng yuè.
睿算永、壶天风月。
rì guān jǐ shí liù lóng lái, jīn lǚ yù dié gào gōng yè.
日观几时六龙来,金缕玉牒告功业。
“壶天风月”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。