“浓艳暗香争暖”的意思及全诗出处和翻译赏析

浓艳暗香争暖”出自宋代朱敦儒的《朝中措》, 诗句共6个字,诗句拼音为:nóng yàn àn xiāng zhēng nuǎn,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“浓艳暗香争暖”全诗

《朝中措》
宋代   朱敦儒
闲愁无奈指频弹。
芳景为谁残。
可惜良宵虚过,且容草草谋欢。
招要楚雨,留连汉佩,多谢青鸾。
浓艳暗香争暖,罗帷不用遮寒。

分类: 朝中措

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《朝中措》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《朝中措》是宋代文学家朱敦儒所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲愁无奈指频弹。
芳景为谁残。
可惜良宵虚过,
且容草草谋欢。
招要楚雨,
留连汉佩,
多谢青鸾。
浓艳暗香争暖,
罗帷不用遮寒。

诗意:
这首诗词描绘了作者在清晨的时候,心中的无奈和闲愁。他弹奏着琴,却无法摆脱心中的烦恼。美好的景色似乎被某种无形的力量破坏残缺,令人惋惜。虽然良宵刚刚过去,他仍然匆忙地寻求短暂的欢愉。他渴望招来楚国的雨水,留住那佩玉的音韵,感激绿鸾带来的消息。而浓艳的花香争相散发热情,罗帷不再需要遮挡寒冷。

赏析:
这首诗词以朱敦儒独特的笔触展现了作者在早晨的闲散时刻所感受到的情绪。他通过对闲愁和无奈的描绘,表达了内心的困扰和不安。芳景为谁残的句子暗示了一种无法控制的力量破坏了美好的事物,这种无奈和失落在整首诗中贯穿始终。然而,作者并没有陷入消极情绪中,而是选择了寻求短暂的欢愉。这种对生活的珍惜和对美好时光的追求体现了作者的豁达和乐观。最后,诗中的花香和罗帷成为诗人欣赏春天的象征,它们不仅仅是美丽的景色,更是作者对生命的坚持和对温暖的渴望。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者复杂的情感,通过对自然景物的描绘,展示了作者对生活的热爱和对美好的追求。朱敦儒以细腻的笔触和深邃的意境,创造出了一幅清晨时光的画卷,让读者在其中感受到闲适、忧愁和美好的交织情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浓艳暗香争暖”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

xián chóu wú nài zhǐ pín dàn.
闲愁无奈指频弹。
fāng jǐng wèi shuí cán.
芳景为谁残。
kě xī liáng xiāo xū guò, qiě róng cǎo cǎo móu huān.
可惜良宵虚过,且容草草谋欢。
zhāo yào chǔ yǔ, liú lián hàn pèi, duō xiè qīng luán.
招要楚雨,留连汉佩,多谢青鸾。
nóng yàn àn xiāng zhēng nuǎn, luó wéi bù yòng zhē hán.
浓艳暗香争暖,罗帷不用遮寒。

“浓艳暗香争暖”平仄韵脚

拼音:nóng yàn àn xiāng zhēng nuǎn
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浓艳暗香争暖”的相关诗句

“浓艳暗香争暖”的关联诗句

网友评论

* “浓艳暗香争暖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浓艳暗香争暖”出自朱敦儒的 《朝中措》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢